"الأسبوعين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • duas semanas
        
    • semana
        
    • semanas que
        
    Porque, Kate as próximas duas semanas vão ser bem desagradáveis. Open Subtitles ..لإنه يا كيت الأسبوعين القادمين لن يكونا مريحين أبداً
    Bristol pensa que poderia desenvolver dentro das próximas duas semanas. Open Subtitles لذا ، ربما هناك استئناف لذلك خلال الأسبوعين القادمين
    É melhor teres cuidado por aí nas próximas duas semanas. Open Subtitles من الأفضل أن تتوخى الحذر بالخارج خلال الأسبوعين القادمين
    Grande do tipo termos tido 4 buscas técnicas nas últimas duas semanas. Open Subtitles كبير، كأنما واجهتنا احتلالات تقنية من أوجّها وتنازلياً في الأسبوعين المنصرمين
    Para o eu que recorda, umas férias de duas semanas são pouco melhores do que férias de uma semana porque não houve novas memórias adicionadas. TED بالنسبة لنفسية الذكرى، فان عطلة الأسبوعين بالكاد أفضل من عطلة أسبوع واحد لأنه لا توجد ذكريات جديدة لتضاف.
    duas semanas que só vejo mulheres de cor-de-rosa. Open Subtitles لم أرى إمرأة خلال الأسبوعين ترتدى لوناً آخر غير الورديّ
    Mostrem melhoras significativas nas próximas duas semanas ou já foram. Open Subtitles أظهرا تحسناً ملحوظاً في الأسبوعين المقبلين أو يتمّ طردكما
    Estive fora do projeto nas últimas duas semanas, mas tenho a certeza de que me lembro do procedimento. Open Subtitles تفاعلوا بشكل أفضل. لقد كنت بعيدا عن المشروع في الأسبوعين الأخيرين، ولكنني متأكد أنني أتذكر الطريقة.
    Esta mulher entra quase todos os dias nas últimas duas semanas, experimenta peças diferentes, anda à volta, mas, nunca comprou nada. Open Subtitles حسناً ، هذه السيدة دخلت تقريباً كل يوم طوال الأسبوعين الماضيين كانت تُجرب إرتداء قطع مُختلفة والسير في الجوار
    Julgas que consigo decorar isto nas próximas duas semanas? Open Subtitles متى يفترض أن أدرس هذا في الأسبوعين المقبلين؟
    Podíamos cultivar os alimentos para os membros da comunidade mesmo durante a noite lunar de duas semanas, usando a luz e a energia do reator. TED يمكن زراعة المحاصيل الضرورية لإطعام أفراد المجتمع حتى خلال ليلة القمر ذات الأسبوعين باستخدام الضوء والطاقة من المفاعل.
    Repita isto duas vezes por semana, por duas semanas. Open Subtitles أريد أن أكرر النظام مرتين في الأسبوع لمدة الأسبوعين المقبلين.
    Nas últimas duas semanas vocês não conseguiram absolutamente nada! Open Subtitles على مدار الأسبوعين الماضيين لقد أنتجتم بالضبط أنتم الإثنين فشلاً
    As próximas duas semanas serão uma nova experiência para vocês. Open Subtitles في الأسبوعين القادمين ستخوضون تجربة جديدة
    Nas próximas duas semanas, a maior parte do planctôn terá desaparecido. Open Subtitles ففي خلال الأسبوعين القادمين، سيكون البلانكتون قد اختفى تقريبا.
    Todas as chamadas da casa e do telemóvel dela, nas últimas duas semanas. Open Subtitles كل اتصال من ذلك المنزل ومن هاتفها الخلوي في الأسبوعين الماضيين
    As duas semanas por ano que passas no Ruanda a tratar de crianças órfãs devem fazer maravilhas à tua consciência. Open Subtitles أتصور أن الأسبوعين اللذان تمضيانها برواندا بمعالجة الأيتام تجعل ضميرك صافياً
    Joguei pouco essa semana. Open Subtitles كنتُ مشتاقاً جداً اليكِ خلال الأسبوعين الفائتين
    Conta-me. Estive envolvido em mais combates nas últimas semanas que num mau ano de exército. Open Subtitles لقد خضت معارك فى الأسبوعين الماضيين أكثر من المعارك التى خضتها بأسوء سنه بالجيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more