Quem é mais sensual do que a Madonna com soutien pontiagudo? | Open Subtitles | من هي الأكثر إثارة من مادونا في حمالة الصدر المدببة ؟ |
Realmente, o mais emocionante acerca disto é pensar sobre a energia e o entusiasmo que os jovens artistas conseguem trazer. | TED | و الأكثر إثارة حقاً في هذا هو التفكير حول الطاقة والإثارة التي يمكن للفنانين الشباب جلبها. |
Transformações solares: a mais excitante. | TED | التحويلات الشمسية: الفكرة الأكثر إثارة. |
Mas, para mim, a parte mais entusiasmante é a informação que estamos a reunir. | TED | ولكن بالنسبة لي فإن الجزء الأكثر إثارة فيه هو البيانات التي نجمعها |
que tinham vivido esse género de experiências. Para mim, uma das mais interessantes é a dum jovem, Stephen Bradley que julgava ter tido um encontro com Jesus, em 1820. | TED | أحدها الأكثر إثارة بالنسبة لي هي هذا الشاب، ستيفن برادلي، قابل، كما اعتقد، يسوع في 1820. |
Tu preferias ir para Atlantic City, que vai lá estar sempre, com amigos que vês sempre, em vez de ires à festa mais quente da cidade comigo? | Open Subtitles | تفضّلين الذهاب إلى مدينة أتلانتيك ما دائما سيكون هناك مع أصدقاء ترينهم دائما بدلا من أن تذهبي إلى الحفل الأكثر إثارة في البلدة, معي؟ |
Mas, o mais interessante, comecei a aprender com as pessoas. | TED | لكن الأكثر إثارة كان أنني بدأت التعلم من الناس. |
Pronto. Agora que viste melhor, admite. A empregada de balcão é a mulher mais boa neste bar. | Open Subtitles | حسناً ، الآن وبعد أن ألقيت عليها نظرة اعترف ، أن تلك الساقية الأكثر إثارة في الحانة |
Vais encontrar o homem mais extraordinário, o mais sexy, divertido e brilhante. | Open Subtitles | ماذا؟ أنت ستقابل أكثر الرجال الغير إعتياديين الأكثر إثارة والأكثر مرحا وتألقا |
Normalmente mando, estás a ver, as minhas partes mais sensuais. | Open Subtitles | أنا عادة ما أرسل مثلاً الجزء الأكثر إثارة |
A coisa mais empolgante acerca deste censo é o seu papel na ciência global. | TED | أود أن أقول أن الشيء الأكثر إثارة حول هذا التعداد هو دور العلوم العالمية. |
Tens de conseguir entrar num sítio e dirigir-te à coisa mais sensual de lá. | Open Subtitles | فيجب عليك عند الذهاب إلى أي مكان أن تتوجه فوراً إلى الشئ الأكثر إثارة |
- A mais sensual com quem estiveste. | Open Subtitles | إذاً؟ كانت الفتاة الأكثر إثارة كنت معها قط |
E agora, estão para experimentar... a mais emocionante atracção da Scambolândia: "A Volta da Baleia"! | Open Subtitles | والآن، كلكم ينبغي ان تجربوا جولة سكامبولاند الأكثر إثارة حوت التغيير |
O que é mais emocionante do que um fim-de-semana numa conferência dos novos media? | Open Subtitles | ما الأكثر إثارة من قضاء عطلة أسبوعية في مؤتمر إعلامي؟ |
A tecnologia não é a parte mais excitante aqui a não ser o facto de ter uma nova acessibilidade. | TED | التكنولوجيا كما تعلمون ، ليست هي الشيء الأكثر إثارة من احتمال أن يكون لها إمكانيات جديدة |
Mais o mais entusiasmante é o que ainda está para acontecer. | TED | الأكثر إثارة لي الآن ما هو على وشك الحدوث. |
E eu levei-o a visitar uma das partes mais interessantes do cérebro, no que respeita à neurogénese, que é o hipocampo. | TED | وقد أخذته في جولة في الجزء الأكثر إثارة من الدماغ عندما يتعلق الأمر بتكوين الخلايا العصبية -- وهو "الحُصين". |
Tu preferias ir para Atlantic City, que vai lá estar sempre, com amigos que vês sempre, em vez de ires à festa mais quente da cidade comigo? | Open Subtitles | تفضّلين الذهاب إلى مدينة أتلانتيك ما دائما سيكون هناك مع أصدقاء ترينهم دائما بدلا من أن تذهبي إلى الحفل الأكثر إثارة في البلدة, معي؟ |
A minha sexualidade não é o mais interessante sobre mim. | Open Subtitles | حياتي الجنسية ليست الشيء الأكثر إثارة للاهتمام بالنسبة لي. |
Sabes quem é um milhão de vezes mais boa que a rapariga mais boa com quem dormi? | Open Subtitles | أتعرف من الفتاة الأكثر إثارة بمليون مرّة من أي فتاة سبق وضاجعتها؟ |
Ele fez um site, para votarem na miúda universitária mais sexy. | Open Subtitles | صمم موقعاً حيث تقوم بالتصويت على الطالبات الأكثر إثارة |
Cinco das actrizes mais sensuais do planeta. | Open Subtitles | خمس من الممثلات الأكثر إثارة على الأرض |
Qual a história mais empolgante em que trabalha? | Open Subtitles | ما هي القصّة الأكثر إثارة التي تعملين عليها الآن؟ |
"De todos os monstros crustáceos nojentos deste planeta, pelos vistos, tu és a mais jeitosa." | Open Subtitles | من بين جميع وحوش السلطعونات المقرفة في العالم أنت الأكثر إثارة بينهم |
E é este o resultado mais intrigante: a atribuição de tarefas. | TED | وهنا كانت النتيجة الأكثر إثارة للاهتمام :وهي تخصيص المهام. |