"الأمر يزداد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Está a ficar
        
    • ficar cada vez
        
    • está ficando
        
    • cada vez mais
        
    • isto fica melhor
        
    Ele sabia disto, mas Está a ficar mais grave. Open Subtitles لقد علِمَ بشأن هذا ولكن الأمر يزداد خطورة
    Pronto, isto Está a ficar estranho. Podes-te pôr a pé. Open Subtitles حسنا، الأمر يزداد غرابة لذا بإمكانك الوقوف الآن
    Meu Deus, isto Está a ficar complicado, meu. Isto Está a ficar doido. Open Subtitles يا الهي ، لقد عمت الفوضي الأمر يزداد جنوناً
    Estou a ficar cada vez pior, mas não posso levantar-me. Open Subtitles الأمر يزداد سوءا كل يوم لا أستطيع التوقف.
    Contra a minha vontade, acho que o que estou a tentar dizer é que Está a ficar cada vez mais difícil eu não acreditar em Ti. Open Subtitles علي الرغم من معارضتي أظن أن ما أحاول قوله هو أن الأمر يزداد صعوبة لعدم إيماني بك
    Diz algo. Isto está ficando estranho. Open Subtitles قولي شيئاً، الأمر يزداد غرابة.
    Está 3 para os Tigers, 2 para os Nuggets e isto fica cada vez mais complicado. Open Subtitles فمن نمور 3، ناغتس 2. الأمر يزداد قبحا من قبل لحظة، أيها السيدات والسادة.
    Foi o que eu pensei, mas isto fica melhor. Open Subtitles هذا ما ظننته, لكن الأمر يزداد فضولًا
    Isto vai e volta, mas acho que Está a ficar pior, ou então não me ligavas. Open Subtitles ويمكن أن تأتي وتذهب، ولكن تخميني هو الأمر يزداد سوءا. خلاف ذلك، فإنك لن ودعا لي.
    Está a ficar um bocadinho quente por estar ao sol todo o dia. Open Subtitles الأمر يزداد حرارتاً قليلاً بسبب تعرضنا لأشعة الشمس أو كهذا كل يوم
    Mas agora temos uma criança perdida na cidade, e não temos ideia de onde é que ele está. Só Está a ficar pior. Open Subtitles بإستثناء الآن ،فلدينا طفل ضائع في المدينة ولا نملك أي فكرة عن مكان تواجده الأمر يزداد سوءا
    Não sei o que é que está a acontecer entre eles... mas Está a ficar pior. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجري بينه وبين قائد الفريق، بين ولكن الأمر يزداد سوء.
    Isto Está a ficar louco. Acorda o gajo. Open Subtitles الأمر يزداد جنوناً أيقظ الطيار
    Está a ficar cada vez melhor. Open Subtitles الأمر يزداد في التحسن
    Está a ficar cada vez pior. Open Subtitles .. و(ميليسا) جزء من هذا، فقط الأمر يزداد سوءاً بكثير
    Isto Está a ficar cada vez mais divertido. Open Subtitles الأمر يزداد مرحاً هنا.
    Bem, está ficando pior. Open Subtitles حسناً , إن الأمر يزداد سوءاً.ـ
    Isso está ficando ridículo. Open Subtitles هذا الأمر يزداد سخافة
    Eu sei. Está cada vez mais difícil. E começa a acontecer mais rápido, também. Open Subtitles أعلم، الأمر يزداد صعوبة ويبدأ بالوقوع بشكل أسرع أيضاً
    E isto fica melhor. Open Subtitles لكن الأمر يزداد تشويقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more