Que tal a noite passada com o Julio, señorita? | Open Subtitles | كيف كانت ليلة الأمس مع جوليو , سنيوريتا؟ |
Nalguns momentos na noite passada deste a impressão que sabias muito bem... | Open Subtitles | في بعض لحظات ليلة الأمس أعطيتني انطباعاً انك تعلم كل شيء |
Na noite passada foi o melhor sexo de todos. | Open Subtitles | ليلة الأمس كانت أفضل ممارسة للجنس على الإطلاق |
Não pode negociar, dizem eles. As notícias de ontem. | Open Subtitles | لا يمكنك إجراء صفقة، كما يقولون، أخبار الأمس |
Digam adeus à chuva de ontem e "Bom dia, alegria." | Open Subtitles | قولوا وداعاً لأمطار الأمس ، وصباح الخير لضوء الشمس |
Por falar em ontem à noite, a que horas chegaste tu? | Open Subtitles | نتحدث عن ليلة الأمس, متى انتهيتِ من التسكع في الخارج؟ |
Se ele quisesse nós machucar, teria feito na noite passada. | Open Subtitles | ،لو أراد إيذائنا كان يمكن أن يؤذينا ليلة الأمس |
Ei, lembra na noite passada quando estávamos contando histórias? | Open Subtitles | هل تتذكر ليلة الأمس عندما كنا نسرد القصص؟ |
E, desde a noite passada, não há sinal da mulher dele. Diz-me onde ela está. | Open Subtitles | والآن , منذ مساء الأمس لا توجد أى إشارة عن الزوجة , أخبرينى أين هى ؟ |
Descascará-se como pintura passada, só sangre e ossos. | Open Subtitles | وقال انه سوف قشر مثل الأمس الطلاء، ويجري فقط قليلا من الدم والعظام. |
Vocês fizeram barulho que chegue a noite passada! | Open Subtitles | لقد أحدثتم ضجيجا عاليا بما فيه الكفاية ليلة الأمس |
Ainda por cima, não podemos levar o carro até que ponham a porta que tu sem razão, tiraste na noite passada. | Open Subtitles | حتى يستبدلوا الباب أنت، بدون أي سبب مطلقا، انحيت ليلة الأمس. |
Desculpa pela noite passada. | Open Subtitles | آسف بشأن الأمس ، كم كانت الساعة ، حوالي 11: |
Molhado, toalhas sujas no chão da casa de banho, o serviço de quartos da noite passada a cheirar mal até ao tecto. | Open Subtitles | و تترك الفوط المبللة القذرة على أرض الحمام و تركت طعام الأمس يتعفن |
Não estava nos meus planos dormir na cave, na noite passada. | Open Subtitles | فأن نومي بالقبو في ليلة الأمس لم يكُن معتمداً |
Também tenho uma coisa para te dizer sobre a noite passada. | Open Subtitles | أريد أن أقُل شيئً بخصوص ليلة الأمس أيضاً |
O Owen do local de construção de ontem de manhã. | Open Subtitles | أوين الذي رأيته معكِ في موقع العمل صباح الأمس |
O Sr. Carson relatou-nos tudo, incluindo o incidente de ontem. | Open Subtitles | السيد كارسون أخبرنا بكل شيء بما فيه حادث الأمس |
É de ontem, mas não fala nada sobre o assassino. | Open Subtitles | هذه جرائد الأمس ولكن لا يوجد شئ عن القاتل |
ontem à noite tive um sonho, e nesse sonho, eu e as minhas irmãs estávamos a limpar o sótão, quando achamos uma tábua "ouija". | Open Subtitles | اسمع، لقد راودني حلم في الأمس وفي الحلم، كنّا أنا وأخواتي نقوم بتنظيف العليّة حتى وجدنا ذلك اللوح الروحاني من نوع، ويجا |
Estou a dar em doido, desde ontem à noite. | Open Subtitles | لقد فقدت عقلي، إنني كالمجنون منذ ليلة الأمس |
O passado fica a oeste, acumulando "ontens"... e o futuro a este, acumulando "amanhãs". | Open Subtitles | إلى الغرب تحصل على الأمس إلى الشرق تحصل على الغد |