"الأول من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • primeiro da
        
    • de primeira
        
    • primeira de
        
    • Primeiro do
        
    • do primeiro
        
    • primeiro dos
        
    • o primeiro
        
    • a primeira
        
    • primeiro de
        
    Se ele é o primeiro da espécie, como pode estar grávido? Open Subtitles لو أنه الأول من نوعه فكيف له أن يتكاثر بدون أنثى؟
    Vou ser o primeiro da família a ir para a faculdade, com bolsa. Open Subtitles أريد أن أكون الأول من عائلتي الذي يحصل على منحة تشجيع دراسية
    Mostrei-vos já algumas adaptações de primeira geração. TED لقد أظهرت لكم بعض جوانب الجيل الأول من التحضر.
    A última semana de Agosto e a primeira de Setembro. Open Subtitles الأسبوع الأخير من أغسطس و الأسبوع الأول من سبتمبر
    Aguentai-o. E seria o Primeiro do seu tipo a ser colocado em órbita à volta da Terra. Open Subtitles وسيكون الأول من نوعه ليتم إطلاقه الى مدار حول الأرض
    Todas as mulheres naquela turma dizem que é suposto ela desaparecer depois do primeiro trimestre. Open Subtitles كل إمرأة في الصف تقول أنها يجب أن تختفي بعد الثلث الأول من الحمل
    O suicídio e homicídio dos Montgomery foi só o primeiro dos inúmeros que ocorreram por trás destas paredes sangrentas. Open Subtitles إنتحارُ عائلةِ مونتوغمري كان الأول من بينِ العديد من القتلى الذين ماتوا وراء هاتهِ الجدران
    Ele foi o primeiro da sua espécie. O patriarca... do Homo Nocturnus. Open Subtitles كان الأول من نوعه ''أب ''روّاد الليل
    Deus, abençoai esta coroa e santificai o Rei James da Escócia, agora e para todo o sempre, como Rei James, o primeiro da Inglaterra, Open Subtitles يا الله, يبارك هذا التاج... ...وتقدس الملك جيمس من اسكتلندا... ...الآن وإلى الأبد أكثر والملك جيمس الأول من إنكلترا...
    Eu mato o primeiro da sua equipa em 30 minutos. Open Subtitles سأقتل الأول من فريقك بعد 30 دقيقة.
    Você é o primeiro da sua raça que temos aqui. Open Subtitles أنت الأول من نوعك كي تأتي لنا هُنا.
    O Viktor não foi o primeiro da nossa espécie, como te disseram. Open Subtitles لم يكن (فيكتور) الأول من جنسنا كما أرادنا أن نصدق
    Ele é o primeiro da sua espécie. Open Subtitles إنه الأول من نوعه...
    Se queres fazer disto um caso de primeira Emenda, estás à vontade, mas vais precisar de outro advogado. Open Subtitles لو تود رفع قضية خاصة بالتعديل الأول من هذا فلتفعلوا لكن وكلوا محامي غيري
    Aquele idiota de primeira acabou de dizer-me que estou amaldiçoado e que este dia de merda vai continuar a repetir-se. Open Subtitles هذا الجيل الأول من الأحمق قال لي مجرد أنني لعن و أن هذا سخيف القرف، عاصفة من
    Seguiu-se uma admissão hospitalar, a primeira de muitas, um diagnóstico de esquizofrenia veio a seguir, e depois, pior que tudo, um sentimento tóxico, atormentado de desesperança, humilhação e desespero acerca de mim própria e dos meus projetos. TED تبع ذلك دخول المستشفى، وهو الأمر الأول من العديد من الأشياء، التشخيص بانفصام في الشخصية جاء تالياً، ومن ثم، الأسوأ من ذلك كله كان هناك شعور مسموم وقاتل باليأس، الذل و الخنوع تجاه نفسي و آمالي.
    Foi a primeira de muitas demissões. TED كان الأول من بين العديد من الإستقالات.
    Felizmente, um erudito chamado Calímaco de Cirene descobriu uma solução, criando o Pinakes, um catálogo de 120 volumes com o conteúdo da biblioteca, o Primeiro do seu género. TED لحسن الحظ، قام باحث يدعى كاليماخوس من مدينة قورينا بالعمل على حل، فقد صنع ما يسمى اللوحات، وهو فهرس لمحتويات المكتبة مكون من 120 مجلد، الأول من نوعه.
    À luz dos Sete, proclamo Tommen da Casa Baratheon, o Primeiro do seu Nome Open Subtitles تحت ضوء السماوات السبع (أعلن (تومن) من بيت (براثيون الأول من اسمه
    Combinámos que não íamos contar aos miúdos antes do primeiro trimestre. Open Subtitles اتفقنا ألا نخبر الأطفال إلا بعد مرور الثلث الأول من الحمل
    O Mayhew pode ter sido o primeiro dos seus a ser apanhado, mas não será o último. Open Subtitles لعل (مايهيو) الأول من رجالك تم خداعه لكنه لن يكون الآخير، وإذا كان بمقدوري إيجادك
    Não és o primeiro Kappa Tau que que perdeu o prazo final. Open Subtitles أنت لست الفرد الأول من كابا تاو الذي ضيع الموعد نهائي.
    Esta foi a primeira autorização deste tipo no Oregon. TED كان هذا التصريح الأول من نوعه في أوريغون.
    Ela apresentou-me a um cliente, e esse encontro levou-me ao primeiro de muitos projetos na Arábia Saudita. TED عرَّفتني على عميل، ثم قاد ذلك التعريف إلى الأول من مشاريع عديدة لي في السعودية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more