| Disse que tentou ligar-te para o telemóvel, mas que não obteve resposta. | Open Subtitles | قالت أنها حاولت الاتصال بك على هاتفك المحمول، ولكنك لم تجب |
| Na verdade, eu queria ligar-te e agradecer pelo que fizeste. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت أريد الاتصال بك لأشكرك على الهديّة |
| Posso deixar de passar por aqui. Deixar de ligar. | Open Subtitles | يمكنني أن أتوقف عن ملاحقتك، أو الاتصال بك. |
| Bom dia, tentei ligar nestes últimos dias. | Open Subtitles | صباح الخير أذن، لقد كنت أحاول الاتصال بك منذ أيام |
| - Posso ligar-lhe, em Nova Iorque? | Open Subtitles | هل يمكنني الاتصال بك في وقت ما في المدينة؟ |
| Tentei telefonar-te uma dúzia de vezes. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بك اثنا عشرة مرة على الأقل |
| Seth, tenho tentado contactar-te. Onde estás? | Open Subtitles | .سيث، لقد كنت أحاول الاتصال بك أين أنت ؟ |
| Tentei ligar-te todo o fim-de-semana. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بك طوال الاسبوع وذهبت إلى منزلك |
| Depois de falarmos queria ligar-te mas não deixaste um contacto. | Open Subtitles | كنت اريد الاتصال بك بعد ان تقابلنا ولكنك لم تترك لى رقم هاتفك |
| Tenho estado a ligar-te, mas acontece que tinha o número errado. | Open Subtitles | كنت احاول الاتصال بك لكن اتضح ان الرقم خاطئ |
| Posso ligar-te daqui a 10 minutos? | Open Subtitles | دوغ، هل يمكن ان اعاود الاتصال بك لنقُل في خلال عشرة دقائق؟ |
| Estava a tentar ligar-te para casa. | Open Subtitles | أوه، هذا جميل، لقد كنت أحاول الاتصال بك فى المنزل |
| Eu tentei ligar-te. Eles estão aqui há uma hora. | Open Subtitles | ديكس، حاولت الاتصال بك هم هنا منذ ساعة |
| Volto a ligar de manhã. Preciso falar com vocês. | Open Subtitles | ساحاول الاتصال بك غدا صباحا احتاج لرؤيتك |
| Já te Ligo. Dá-me o número de onde estás a ligar. | Open Subtitles | سأعيد الاتصال بك اعطنى الرقم الذى تتصل منه |
| Ele está em reunião. Podemos ligar mais tarde? | Open Subtitles | انه فى أجتماع أيستطيع الاتصال بك لاحقا,من فضلك؟ |
| Posso ligar-lhe algum dia para uma consulta privada? | Open Subtitles | هل أستطيع الاتصال بك من أجل بعض الأمور الخاصة؟ |
| Posso ligar-lhe algum dia para uma consulta privada? | Open Subtitles | هل أستطيع الاتصال بك من أجل بعض الأمور الخاصة؟ |
| Tentei telefonar-te, mas deves ter mudado o telefone. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بك ولكن يظهر أنك غيرت الرقم. |
| Fico feliz por me teres telefonado, estou a tentar contactar-te todo o dia. | Open Subtitles | أنا مسرور لأنك اتصلت لقد حاولت الاتصال بك اليوم |
| Eu Ligo mais tarde. Com licença. Sabes o caminho até à ópera? | Open Subtitles | سأعاود الاتصال بك لا بأس شجرة تفاح ومشمش هل تساعدني ؟ |
| Eu ligo-te daqui a cinco minutos com a localização. | Open Subtitles | سأعيد الاتصال بك خلال 5 دقائق لأعلمك بالمكان |
| Meu Deus... Estamos a tentar contactá-lo há horas, major. | Open Subtitles | أوه يا إلهي رائد لقد كنا نحاول الاتصال بك |
| Pediste-me para não telefonar, e eu assim fiz. | Open Subtitles | و لقد طلبتى مني عدم الاتصال بك ولقد فعلت |
| Sim, eu sei. Vou tratar disso. Já te telefono de volta. | Open Subtitles | نعم, أعرف, ساعمل عليها سوف أعاود الاتصال بك |
| - Não pude. Preciso de falar contigo. - Fala. | Open Subtitles | لم استطع الاتصال بك قولى لى ما تريدى |