Eu não sabia que eras tão bom com o banco, quarto irmão. | Open Subtitles | أنا لم أكن ادرك موقفك كان صلب جداً أيها الاخ الرابع |
irmão Tillotson ganha o mini xadrez. Solicitamos foto. Segue biografia. | Open Subtitles | الاخ تيلتسون ربح دورة الشطرنج المصغر اطلب الصور,والملف الملحق |
Cada um inculca uma humorosa relação com a esposa de um irmão. | Open Subtitles | أحدهم يغرس علاقة ظريفة مع زوجة الاخ أنا الذي إنتهيت .صرت |
Agente John T. Myers, Kansas City, 1976. O "T" é de Thaddeus, o irmão mais velho da sua mãe. | Open Subtitles | جون تى مايرز ، ولد فى مدينة كنساس ، عام 1976 تى معناه تيريوس وهى الاخ الأكبر |
Você estava a ouvir tudo, estilo do Big Brother, certo? | Open Subtitles | ,كنت تستمع الي كل شي اسلوب الاخ الكبير, حسنا؟ |
Está bem. Eu tentei ser um irmão carinhoso, sua doninha velha. | Open Subtitles | حسنا لقد حاولت ان اكون الاخ المحب ايها الاحمق المتحذلق |
"Renunciar a todos os parentes, mãe, pai, irmão, irmã." | Open Subtitles | تخلى عن كل الاقرباء الام الاب الاخ الاخت |
Eu meio que esperava começar do zero com esse nosso novo irmão. | Open Subtitles | لقد كنت آمل في حياة جديدة مع هذه الاخ المشترك الجديد |
Quero de falar com o irmão as sós, se possível. | Open Subtitles | سأحتاج للحديث مع الاخ بمفرده لو كان هذا ممكن |
Chame-me irmão Juliano, já que temos os mesmos propósitos. | Open Subtitles | نادني الاخ جوليانو بما اننا نشارك نفس الأهداف |
Não aquele que descobri ter agora, mas o irmão com quem cresci. | Open Subtitles | ليس الاخ الذي عرفت بوجوده الان، ولكنه، الاخ الذي كبرت معه |
Quando irmão luta contra irmão, o que pode qualquer homem fazer? | Open Subtitles | حين يقاتل الاخ اخاه ماذا يمكن لأى رجل ان يفعل ؟ |
Desculpe, irmão, estou na minha última. | Open Subtitles | أسف جدا , أيها الاخ .. انها اخر شفره التي استخدمها |
Essa deve ser a nossa maior esperança, uma vez que o irmão é um forasteiro. | Open Subtitles | هذا هو املنا الاخ ,بالطبع ,غريب تماما هنا |
irmão, não ides atacar um homem do clero como vós... | Open Subtitles | ايها الاخ الراهب انت لن تجن و تتبع رجلا من القماش |
Incapaz de provocar tamanha dor no irmão que ela via quase como um pai, ela me revelou todo o plano de uma vez. | Open Subtitles | لم تكن قادره على تحمل فكرة حزن الاخ الذي اعتبرته تقريبا أباً لها لذلك اقرت بالخطة كاملة لي حالا |
Loc, devias-te deixar das borgas, arranja o teu curso antes de acabares como o teu irmão. | Open Subtitles | لوك ، توقف عن التهريج و احصل على شهادة قبل ان ينتهي بك المطاف مثل ذالك الاخ |
É amigo do irmão Yaz. | Open Subtitles | انت صديق الاخ ياز قدم خدمات كثيرة لجماعتنا |
Rubin Carver, irmão da fraternidade da Universidade de Ithaca. | Open Subtitles | أنا روبن كارفر أنا الاخ الحادي عشر لشاي من ايثكا |
O Big Brother gostava de ver a a sala das traseiras. | Open Subtitles | حسنا, الاخ الكبير يريد ان يرى الغرفة الخلفية |
Escuta mano grande, acho que devia abrir um buraco á esquerda, assim ficaria fantástico. | Open Subtitles | انصت ايها الاخ الكبير اعتقد انة يجب ان افتح فتحة فى اليسار هذا يبدو رهيبا |
Meu sangue ferve toda vez que chama aquele eunuco de Sua Alteza! | Open Subtitles | عندما اراك تقول الاخ الكبير الاخ الكبير امام ذلك الغبي فان دمي يبدأ بالغليان |
Parece que és a ama esta noite, irmãozinho. | Open Subtitles | يبدو انك ستكون جليس الاطفال هذه الليله ايها الاخ الصغير |
É como estar em casa com um irmão e irmã normais, excepto que não estão a ter sexo um com o outro, então são como irmãos normais. | Open Subtitles | هذا يشبه المنزل مع وجود أخ وأخت طبيعيون ماعدا أنهم يمارسون الجنس مع بعضهم يشبه تماما الاخ والاخت العاديون هذا رائع |