| Tenho de me levantar daqui a quatro horas, estás a corromper-me. | Open Subtitles | اسمعي ، يجب عليَّ الاستيقاظ بعد أربع ساعات وأنتِ ترهقينني |
| Todo mundo, hora de levantar. Levante, onde quer que esteja. | Open Subtitles | الجميع حان وقت الاستيقاظ استيقظوا ايا ماتكونون |
| exceto, suponho, que é isso que faço quando estou acordado todas as noites, a olhar para trás e a pensar: "Que figura ridícula tu fazes". | TED | إلا أنه، أعتقد، أن هذا سبب الاستيقاظ كل ليلة. للتفكير بما مضى، كم كنت غبيا، كما تعلمون. |
| - A nível de saúde. Como se sente quando acorda de manhã? | Open Subtitles | بماذا تشعر عن الاستيقاظ من النوم في الصباح؟ |
| Mais de 40% dos norte-americanos verifica o seu telemóvel cinco minutos depois de acordar, todas as manhãs. | TED | أكثر من 40 في المائة من الأميركيين يتحققون من هواتفهم في غضون خمس دقائق من الاستيقاظ كل صباح. |
| Imagina o que é acordares e tudo o que conhecias desapareceu. | Open Subtitles | تخيل الاستيقاظ وكل شيء تعرفه قد أختفى سيعمد نيثان الى أبقائه تحت المراقبة |
| Desabou às seis da manhã, com o toque de despertar. | Open Subtitles | انهار في تمام الـ6 صباحاً مع دقات جرس الاستيقاظ. |
| Talvez gostasse de se levantar cedo. | Open Subtitles | ربما كان يحب الاستيقاظ مبكراً و فضل حزم حقائبه صباحاً |
| - Sabes... eu não tenho de me levantar cedo amanhã e conheço um sitio óptimo para tomar o Pequeno almoço | Open Subtitles | أردت أن أعطيك إياه وجهاً لوجه. ليس عليّ الاستيقاظ مبكراً وأعرف مطعماً رائعاً للافطار بالزاوية. |
| Às vezes, só isso me faz levantar de manhã. | Open Subtitles | أحياناً تكون الأمر الوحيد الذي يشجعني على الاستيقاظ في الصباح. |
| Quer dizer, ser acordado a meio da noite... por um homem nu que corre pela casa. | Open Subtitles | الاستيقاظ بنصف الليل مِن قبل رجل عاري يركض بأرجاء المنزل |
| Vou explicar. Eu tenho uma fraqueza. Não posso ficar acordado durante a noite. | Open Subtitles | سَأُوضّحُ لك عِنْدي ضعف فلا أَستطيعُ الاستيقاظ طوال الليل |
| E você, aonde vais tão cedo? Não é normal estares acordado antes do meio-dia. | Open Subtitles | على اي حال اين انت ذاهب مبكرا ليس من عادتك الاستيقاظ قبل الظهيرة |
| Não se acorda simplesmente num dia e se sabe tudo sobre a vida. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الاستيقاظ يوماً و تعرفين معنى حياتكِ فجأة |
| Logo que um homem acorda de manhã sabe que esse dia pode ser o seu último. | Open Subtitles | من لحظة الاستيقاظ في الصباح يعلم بأنه قد يكون آخر يوم في عمره. |
| Espero que não tenha de acordar cedo, amanhã. | Open Subtitles | اتمنى ان لايكون عليك الاستيقاظ مبكرًا غدًا، أو شي من هذا القبيل؟ |
| Chama-me optimista, mas gosto de acordar de manhã. | Open Subtitles | فلتقل أنى متفائل ولكنى احب الاستيقاظ صباحاً |
| Está na hora de acordares para me vires comer a mim no teu escritório novo. | Open Subtitles | حان وقت الاستيقاظ إذ بأمكانك ان تأتي هنا وتضاجعني في مكتبك الجديد |
| Batom que dura 24 horas. Podes até despertar bonita. | Open Subtitles | أحمر شفاه يدوم لأربعة وعشرين ساعة يمكنكِ حتى الاستيقاظ وأنتِ جميلة |
| Na verdade, deixe tudo queimar-se e imagine-se a acordar amanhã... sem nada. | Open Subtitles | في الحقيقة، دع كل شيء يحترق وتخيل الاستيقاظ غداً بلا شيء. |
| Todas as manhãs eu acordava ao lado delas, cheirando-as. | Open Subtitles | اعتدت الاستيقاظ كل صباح على رؤيتها وتنشق رائحتها |
| Mas as nossas ondas cerebrais no sono profundo têm estas ondas longas que são muito diferentes das nossas quando acordados. | TED | ولكن موجات الدماغ في النوم العميق لها موجات دماغ طويلة المؤشر وهي مختلفة جدا عن موجات دماغنا خلال الاستيقاظ. |
| Foi por isso que acordar ao lado daquele monte de dinheiro sentia tal qual um pontapé no estômago. | Open Subtitles | لذلك كان الاستيقاظ بجانب حفنة النقود هذه بمثابة رَكله في بطني |
| acordar com uma caixa de correio três vezes mais cheia que o normal podia demorar nove vezes mais a limpar. | TED | إذ أن الاستيقاظ على صندوق وارد يحوي ثلاثة أضعاف ما يحويه في العادة قد يستغرق تسعة أضعاف الزمن اللازم لإنهائه. |
| Conseguem acordar 15 minutos antes do que normalmente acordam? | TED | هل يمكنك الاستيقاظ قبل موعدك المعتاد ب 15 دقيقة؟ |