Mil por noite, duas semanas no mínimo, três cidades garantidas. | Open Subtitles | الف دولار بالليلة, اسبوعين على الاقل, ثلاثة مدن مضمونة |
Ima, todos os meus amigos serviram o mínimo, três anos. | Open Subtitles | امى, كل اصدقائى خدموا بالجيش على الاقل 3 سنوات |
O mínimo que podes fazer é dar-me a atenção completa. | Open Subtitles | على الاقل كل ما عليك فعله هو الانتباه الي |
"Não sei como o impedir, "mas, pelo menos, vou usar os meus escritórios "para vos reunir para encontrar uma resposta." | TED | و لا اعلم كيف نمنع ذلك و لكنني على الاقل ساستخدم سلطاتي لجعلكم تجتمعون مع بعض للخروج باستجابات |
E aqui está, já meio crescida, pelo menos uma parte dela. | TED | وهناك نوع ما نُنَميه الآن او على الاقل جزء منه |
Não vejo ninguem mais aqui... trazendo o pequeno J então, com ou sem seguro... eu sou o melhor negão que voce tem será que pode pelo menos me pagar? | Open Subtitles | انا لا اري اي شخص اخر هنا احضر ليلي جن, هل صدقتني الان ام لا انا افضل زنجي حصلت عليه, هل استطيع علي الاقل ان ادفع? |
Como garantimos o mínimo preconceito ao escolher um jurado? | Open Subtitles | كيف نضمن الاقل تحيزاً عند إختيار المُحلفين ؟ |
Eu disse que seria preciso, no mínimo, o dobro para lhes perguntar. | Open Subtitles | انا قلت ان الامر سيحتاج انن تضاعفوا على الاقل حتى اطلب |
No mínimo, espero que se torne mais difícil negar-se-lhes os seus direitos humanos. | TED | علي الاقل آمل ان يكون من الصعب ان تنكر حقوقهم الانسانية. |
Qual é o número mínimo de palavras para você ir embora? | Open Subtitles | ماهو العدد الاقل من الكلمات التي تستخدمها لتغادر؟ |
Vamos faturar 20 milhões, no mínimo! | Open Subtitles | اننا نتحدث عن تعويض لنا قدرة عشرين مليون على الاقل |
- Parece que eu envelheci 20 anos. - No mínimo 20. Talvez mais. | Open Subtitles | وقد شيخت عشرون سنه على الاقل او اكثر لماذ لا تقتلنى الان |
Salvei-te a vida duas vezes. O mínimo que podes fazer é emprestar-me dinheiro que chegue para ir para casa. | Open Subtitles | لقد انقذت حياتك مرتين بامكانك على الاقل ان تعطينى المال اللازم لكى اعود الى الوطن |
O mínimo que podemos fazer é dar-lhe boleia. Está muito frio lá fora. | Open Subtitles | على الاقل يمكننا ان نوصله , فالجو مثلج في الخارج |
Não podias no mínimo ter tirado a barba? | Open Subtitles | هل من الممكن على الاقل ان تنزع هذه اللحية ؟ |
Se alguma vez tiver uma banda, terá pelo menos 87 homens. | Open Subtitles | لو لدى فرقة موسيقية سيكون لدى على الاقل 87 رجلا |
É pelo menos a quarta vez que tentam construir o castelo! | Open Subtitles | انها على الاقل المرة الرابعة التي يحاولون فيها بناء القصر |
Deve haver aqui pelo menos sete dólares em trocos. | Open Subtitles | هنا على الاقل فكه لسبع دولارات على الاقل |
Se me perguntar, é a morte mais discreta de todas. | Open Subtitles | اذا سالتني , انه الموت الاقل رحمة على الاطلاق. |
É a coisa mais agradável que disseste, até agora. | Open Subtitles | هذا هو الشئ الاقل جاذبيه الذي تكلمتي عنه |
Se não vou ser um grande compositor, pelos menos posso comer bem. | Open Subtitles | اذا لم اكن مؤلف موسيقى عظيم فعلى الاقل انا اكل جيدا |