"الامير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Príncipe
        
    • Prince
        
    • Lorde
        
    • principezinho
        
    • Emir
        
    • princesa
        
    O Príncipe proibiu expressamente estas rixas nas ruas de Verona. Open Subtitles لقد منع الامير بشدة هذا التقاذف فى شوارع فيرونا
    O Príncipe proibiu expressamente as rixas nas ruas de Verona. Open Subtitles لقد حرم الامير هذا التقاذف فى شوارع فيرونا تيبالت
    Oh, tu referes-te ao Príncipe que dormia no meu quarto? Open Subtitles آه, تقصدى الامير الذى اكل طعامى ولم يحضر غيره
    Sem o Príncipe Encantado, ela é só uma meia-irmã predadora. Open Subtitles بدون الامير الساحر, ستظل مجرد اخت غير شقيقة فاشلة.
    Enquanto estivermos no tubo estamos a salvo. Olhem, o Príncipe. Rápido. Open Subtitles طالما نحن بداخل الانبوب نحن بأمان انظر , الامير اسرع
    Rainha Maria, há algum motivo pelo qual o Príncipe vos queira mal? Open Subtitles الملكه ماري , هل من سبب يجعل الامير يريد اذيتك ؟
    O jovem Príncipe apaixona-se pela empregada, e enviam o primeiro-ministro para a comprarem. Open Subtitles الامير الصغير وقع في حب النادلة وأُرسل رئيس الوزراء لكي يرشيها
    O Príncipe condenar-vos-á à morte se fordes preso! Open Subtitles ان الامير سيحكم عليك بالاعدام لو أخذك انصرف بعيدا
    - Príncipe, se sois justo, fazei correr o sangue dos Montecchios! Open Subtitles أيها الامير بما أنك صادق فدماؤنا ستدمى آل مونتاجيو
    Peço justiça, que vós, Príncipe, tendes de fazer! Open Subtitles اننى ارجو العدالة التى يجب أن تمنحها أيها الامير
    Onde vivereis, até à altura de anunciar vosso casamento, pedir perdão ao Príncipe, e vos chamar de volta com milhões de vezes mais alegria do que agora que partis, desgostoso. Open Subtitles حيث ستعيش حتى نجد الوقت حتى نفجر زواجك و نصلح بين أصدقائك اطلب عفو الامير ليعيدك الى بيتك
    O meu filho será o Príncipe. Open Subtitles هل شعر اى شخص بالندم ؟ سيكون ابنى الامير
    Se o Príncipe sabe dos teus modos é capaz de te despedir. Open Subtitles انتبه لما تقول اذا عرف الامير . سيطردكم من هنا
    E hoje, atreve-se a atentar contra a vida do Príncipe! Open Subtitles و اليوم يحاول ان يقضى على حياة الامير انا اكبر واصدق رجل فى هذه المملكه
    Guarda essas lágrimas e os falsos remorsos para ti, Príncipe. Open Subtitles ابقى هذه الدموع و التظاهر بالعطف لنفسك ايها الامير يمكن ان تستخدمه مره آخرى لا تقول هذا يا صديقى
    O Príncipe Edmundo vai-se casar com a Infanta. Open Subtitles يقولون أن الامير ادموند سيتزوج اميرة اسبانيا
    Era como a de cabelo longo que o Príncipe trepou? Open Subtitles هل كان أي شيء مثل الفأر ذو الشعر الطويل؟ ذلك الامير الذي تسلق
    Assinado, Príncipe João Tesoureiro, H.M.R. Cabeça Dura. Open Subtitles توقيع الامير جون رويال المحاسب هـ.م.ر بلوك هيد
    É feriado, mas o Príncipe quer uma força aérea combativa. Open Subtitles لا اهتم ان كان احد لديه يوم عطلة الامير يريد قوة جوية
    O que te traz à Califórnia com aquele Prince meia-leca? Open Subtitles اذن ، مالذي احضركِ إلى كالفونيا مع ابن العاهره نصف الامير الصغير هذا ؟
    Daqui até ao acampamento de Lorde Feisal, é território Harita! Open Subtitles من هنا وحتى معسكر الامير فيصل توجد بلدة حارث.
    Nós abraçamos e beijamos o principezinho como se não houvesse amanhã. Open Subtitles لقد حضنا وقبلنا هذا الامير الصغير كأنما غدا لن يأتى.
    Sheikh Ali Ibrahim foi persuadido pelo meu amigo e grande Emir, Mohammed el-Kheir, a reconhecer-me como O Desejado, o verdadeiro Mahdi. Open Subtitles الشيخ على ابراهيم قد استحث من قبل صديقى الامير العظيم محمد الخير ان يعترف بى كالمنتظر ، المهدى الحقيقى
    O Príncipe tem de ultrapassar algumas provas e desafios para convencer a princesa do seu mérito. Open Subtitles الامير لابد ان يمر باختبارات وتحديات لتتأكد الامير انه يستحقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more