Presumo que tenhas visto a mesma emissão que eu vi. | Open Subtitles | توقعت إنك ستشاهد نفس البث الأخباري الذي شاهدته أنا |
O concerto vai para o ar, mas há um problema na instalação. | Open Subtitles | الحفلة على وشك البدء على الهواء لكن يوجد مشكلة في البث |
Eu conheço o Johnny Knoxville, e ele não vai transmitir o meu traseiro para milhões de pessoas. | Open Subtitles | جوني نوكسفيل وأنا أعلم ، وقال انه لم يتم البث بلدي الكراك لملايين من الناس. |
Eles vão descobrir de onde vem o sinal numa hora, talvez duas. | Open Subtitles | من المفترض أن يعرفوا مصدر البث فى خلال ساعة أو ساعتين |
Acho que transmissões interativas são uma fronteira do entretenimento futuro ainda por explorar. E queria agradecer por tudo o que tens feito. | TED | أنا اعتقد أن البث الحي هو العائق الكبير وغير المكتشف في تسلية المستقبل، و شكرا لك على كل ما تفعله هناك. |
Elton Ferreira, Sunil! Não te lembras da gravação do vídeo? | Open Subtitles | يبدو بأننا فقدنا البث ولكن هذا أمرٌ لا يصدق. |
Com o Prescott e o Procurador-Geral, iremos escutar uma captação em directo. | Open Subtitles | مع بريسكوت ، والنائب العام ، سوف نستمع الى البث المباشر |
Tirei-os da barricada, montei a transmissão de rádio, e prometi-lhes mulheres. | Open Subtitles | أنا الذي أبعدتهم عن الحصار وأنشئت محطه البث ووعدتهم بالنساء |
Não monte isto para a emissão para parecer que eu grito: | Open Subtitles | ولاتقم بتعديل هذا البث حتى لايبدو الأمر وكأنني قمت بالصراخ |
Só sei que os números no calendário correspondem aos da primeira emissão. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنّ أعداد تقويمهم تتوافق مع أعداد البث الأوّل |
Devido ao fim da civilização, a TCC deixa agora a emissão. | Open Subtitles | بسبب نهاية الحضارة ستتوقف شبكة كلامب عن البث |
Eu vou para as ruas e vocês continuem no ar. | Open Subtitles | سأسير في الطرق الجانبية وأنتم يمكنكم الإستمرار في البث |
O senhor está um pouco atrasado, Sr. Ferrante e temos que ir ao ar. | Open Subtitles | تأخرت فليلاً سيد فيرونتى وقد قاربنا على البث الهوائى |
Esta é a principal sala de controlo da difusão, uma instalação técnica tão grande que pode transmitir simultaneamente mais de 200 canais. | TED | هذه هي الحجرة الرئيسية للتحكم في البث تحتوي على جهاز تقني كبير جدًا، حيث يمكنه إذاعة أكثر من 200 قناة في وقت واحد. |
Estás a transmitir? | Open Subtitles | هذا البث المباشر هل سنقوم به معا مرة أخري؟ |
Interferem com o sinal de transmissão por isso a estação desliga-se automaticamente. | Open Subtitles | فهي تتداخل مع إشارات البث . لذا تنطفئ الطاقة آلياً هنا |
Ele tem um atraso de 5s no sinal de transmissão. | Open Subtitles | .وأنا أخفي سراً هذا البث متأخر بمقدار خمس ثوان |
Com certeza que reconhece, através das nossas transmissões, as forças malignas que provocaram tamanha confusão no mundo. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعلمتها من البث الاذاعي قوى الشر قد أنتجت المشكلة في عالمنا... |
Agora, gostaria de ativar a transmissão deste vídeo. | TED | لكن الان اريد ان انشط البث الخاص بالفيديو |
Então o pai baixou as calças em directo na TV e perdeu a eleição. | Open Subtitles | وهكذا تخلى أبي عن سرواله على البث المباشر وخسر الإنتخابات |
Agora temos de verificar se a transmissão alcança o centro de comando. | Open Subtitles | جيّد، سنحتاج الآن للتأكّد أنّ البث يصل إلى مركز القيادة الرئيسي. |
O invasor quer que o Presidente divulgue ao vivo na TV tudo o que nunca informamos sobre o atentado. | Open Subtitles | هاكر يريد الرئيس الكشف عن على البث التلفزيوني المباشر كل شيء عن التفجيرات ونحن لم يطلق سراحه. |
Em África, o tempo de antena tornou-se literalmente numa moeda por si só. | TED | في أفريقيا، مدة البث الإعلامية أصبحت عملة في حد ذاتها. |
Interrompemos este programa para difundir uma notícia de última hora. | Open Subtitles | برنامج يمكن التمتع به لقد قطعنا البث لِنجلب لكم خبر جديد وحصري |
Estou a ver em "streaming". Irei saber se você parar. | Open Subtitles | انا اتابعه البث المباشر لارى ان كنت تبث ذلك |
Eu estava num avião, num voo transatlântico, quando a comunicação da missão ficou às escuras. | Open Subtitles | ، كنت على متن طائرة ، في رحلة عبر الأطلنطي عندما توقف البث |
O governo indiano detinha e operava todas as estações de televisão. | TED | كانت الحكومة في حينها تسيطر على كل محطات البث التلفزيوني. |
Quando as emissões atingem os picos máximos, os Degenerados sofrem imenso. | Open Subtitles | عندما يكون البث مرتفع فآن المعتوهين يكونون في الم لا يطاق |