E lembro-me de que estava retido em Nova York, desta vez por causa do vulcão, que obviamente era muito menos prejudicial. | TED | و اذكر باني كنت عالقا في نيويورك , هذه المرة بسبب البركان والذي كان من الواضح اقل ضررا بكثير |
Lembras-te do vulcão que fizemos, o robot com gases? | Open Subtitles | تذكرين البركان الذي صنعناه بأنفسنا الرجل الآلي الفارغ؟ |
Passeante de vulcões, lutador de ursos e praticante de motocross? | Open Subtitles | وحركة البركان قتال الدبّ، خصام الأفعى سباق تحطّم السيارات |
quero olhar para o horizonte e encontrar coisas novas, estranhas, como esta caldeira vulcânica no Níger. | TED | أريد أن أذهب إلى الأفق وأجد أشياء جديدة وغريبة، مثل هذا البركان في النيجر. |
Não sei. Acho que um vulcão é muito melhor do que um computador. | Open Subtitles | لا أدري ، لكني أعتقد أن البركان أفضل من الكمبيوتر |
É inacreditável, mas é como se lava vulcânica se estivesse a espalhar pela rua. | Open Subtitles | يبدو ذلك جنوناً، ولكن يبدو أن حمم البركان تنتشر فى الشوارع |
É o calor debaixo do vulcão que provoca a erupção. | Open Subtitles | انها الحرارة التي تحت البركان التي تسببّ الانفجار البركاني |
Charcos vulcânicos como este são lugares onde a vida poderá ter começado. | Open Subtitles | برك البركان كهذه هي المكان الوحيد حيث يمكن للحياة أن تبدأ. |
Eles derrotaram a natureza e conseguiram uma vitória extraordinária sobre o vulcão. | Open Subtitles | لقد قضوا على الطبيعة الأم وحققوا فوزاً لا يُصدق على البركان |
As pedras do vulcão ... Não são desta terra. | Open Subtitles | الأحجار التى فى البركان ليست من هذه الأرض |
Sim, depois do vulcão tornou-se um lugar sagrado para os índios. | Open Subtitles | آجل ، بعد البركان أصبح المكان مُقدس للهنود |
O magma solidificou no interior do vulcão e tapou a saída. | Open Subtitles | لقد تجمدت الرواسب على جدران البركان بشكل يقفل المخرج |
O ponto central do vulcão fornece uma base gravitacional de modo que cada uma das minhas criaturas de miniatura se pode alinhar exactamente com o seu clone maior. | Open Subtitles | النقطة المركزية فى البركان هى قاعدة الجاذبية لمخلوقاتي المصغرة يمكن ان يمثلوا قرينهم المكبر. |
Seguro contra vulcões. | Open Subtitles | في شيء كل مالك منزل يجب أن يحصل عليه : التأمين ضد البركان |
Só diz: "seguro contra vulcões", uma série de vezes. | Open Subtitles | مكتوب فيه فقط تأمين ضد البركان .. مراراً وتكراراً |
As... novas espécies de híbridos ou os vulcões a explodir? | Open Subtitles | المخلوقات المهجنة الجديدة أو البركان الذي ينفجر؟ |
Ia dizer 'terramoto', ou talvez 'erupção vulcânica'. mas isso também podia ser. | Open Subtitles | اظن أن الأمر بسبب زلزال ربما ان ثورة البركان هو الشر المعنى |
Esta tensão mental explodia dentro dela como um vulcão. | Open Subtitles | والتوتر العقلي اندلع في عقلها كاندلاع البركان |
Estou à procura de uma montanha, que tem um vulcão. | Open Subtitles | انا ابحث عن مكان الجبل الذي به البركان ترجمة كينو منتدى سينما العرب |
Porque agora corre nas nossas veias, como lava verdadeiramente líquida | Open Subtitles | لأنها الآن موجودة فى عروقنا مثل البركان الكامن |
Por vezes entra em erupção, e projecta pedras... que caem em cima das casas e destroem-nas. | Open Subtitles | هل رأيت تلك الحفرة؟ هذا البركان يتطلب الاحترام وفي كثير من الأحيان يثور ويلقي الحجارة |
Conforme a equipe se aprofunda, perigosos gases vulcânicos dificultam a respiração. | Open Subtitles | ،بينما يتعمق فريق الكهف إلى الداخل تجعل غازات البركان الخطيرة من التنفس أمراً صعباً |
E me mostrou essa bebida maluca... O "Vulcão Sujo". | Open Subtitles | و قدم لي هذا المشروب المجنون البركان القذر |