"التبن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • feno
        
    • palha
        
    • palhinha
        
    • palheiro
        
    • palheiros
        
    Mulheres, guardem o feno, que se chover fica molhado. Open Subtitles خزنى هذا التبن وإلا سيبتل من المطر يا امرأة
    Direcção oeste, vira à esquerda no feno e segue as vacas. Open Subtitles إتجهي غربا ثم أنعطفي يسارا وستجدين أبقارا .. ثم أدخلي في كومة التبن
    $85 por dia pelo treino, palha e feno incluídos. Open Subtitles ـ 85 لليوم من أجل تدريبه وهذا يشملُ التبن
    Uma seara doirada para os debulhadores, grão posto de parte para alimentar os donos, amargura para alimentar os escravos, e palha para alimentar as valas de tijolos, carregada nas costas vergadas das mulheres, para o vale interminável de labuta e sofrimento, Open Subtitles و تمضى مواسم الحصاد الذهبيه حيث تحفظ الحبوب لتغذية الأسياد بينما المراره و الألم يتغذى بها العبيد و لتغذية عمال الأحجار فقد كان يتم حمل التبن على ظهور النساء المثقله
    Ela vai comer a sopa por uma palhinha durante algum tempo, não vai? Open Subtitles ستقوم بلعق شوربتها من خلال التبن لن تستطيع تذوق شيء بعد أن فقدت لسانها لبعض الوقت
    E prepara-te para jantar por uma palhinha. Open Subtitles ولو كنت مكانك لبدأت بأكل التبن على العشاء
    Pegou-me pela mão e levou-me até ao palheiro. Open Subtitles وأخــذتني مـن يـديّ وقادتني إلى شونة التبن
    Plantas cuidadosamente escolhidas são colhidas e secas em palheiros antes de serem armazenadas debaixo do chão. Open Subtitles النباتات المُنتقاه بعناية يتم حصدها وتجفيفها في التبن قبل أن تُخزن تحت الأرض
    Quanto tinha a tua idade, o meu pai deixava-me saltar para o feno que estava aqui. Open Subtitles عندما كنت في عمرك كان أبي يتركني أقفز في أكوام التبن هنا
    Além disso, eu quero ficar aqui fora na terra dos feixos e espelhos e tampões que não são feitos de feno. Open Subtitles كما أنني أريد البقاء هنا في أرض السحابات والمرايا والسدادات النسائية الغير مصنوعة من التبن
    Na colheita, os vizinhos vinham e punhamos feno nos vagões. Open Subtitles خلال فترة الحصاد كان الأطفال يأتون إلينا وكنا نقوم ببيع التبن على العربة بالطبع أذكر ذلك
    Põe-o na manjedoura e junta palha fresca para o aquecer. Open Subtitles وابحث عن بعض التبن الجاف سيجعله دافئا
    Rola, rola, rola na palha. Open Subtitles الدحرجة الدحرجة على التبن
    Não devias estar no teu trabalho, a fazer tijolos rectangulares de estrume e palha? Open Subtitles ) هنا تفعله الذي ما بيترسون)، الروث و التبن مستطيلات تركيب عمل تترك أن يجب لا
    Tens uma palhinha para sorver o resto? Open Subtitles لديك بعض التبن من الأرض يارجل؟
    Localizar alguém numa rede móvel é encontrar uma agulha num palheiro. Open Subtitles لتتبّع الرجل على الشبكة الخلوية إستعمال تردد هاتفه مثل المحاولة لإيجاد الإبرة في المقاطعة مليئة بأكوام التبن.
    Sem uma localização, ele é uma agulha num palheiro. Open Subtitles - بدون موقع هو إبرة في كومة التبن.
    É como procurar uma agulha numa cidade de palheiros. Open Subtitles وبينما هو صغير، هو مثل النظر عن إبرة في مدينة أكوام التبن.
    No 67 anos seguintes, o paradeiro do palheiros ao Anoitecer provou ser um dos mistérios mais tentadores do mundo da arte. Open Subtitles خلال اعوام ال67 التالية ان مكان (لوحة (غسق اكوام التبن اثبت انه واحد من الأكثر الألغاز مثيرة في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more