"التحدّث معه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar com ele
        
    Queres falar com ele antes de dormir? Open Subtitles أتريد التحدّث معه قبل أن يخلد إلى النوم ؟
    Porque... gostava muito de falar com ele sobre uma coisa. Open Subtitles .. لأنني .. أرغب فعلاً في التحدّث معه بخصوص شيء ما
    Eu quero falar com ele apenas saber se está tudo bem. Open Subtitles أودّ التحدّث معه لكي أعرف أنّه على ما يرام
    Depois de ele ser processado, pode falar com ele. Open Subtitles بإمكانك التحدّث معه بعد قيامنا بالإجراءات.
    Tentar falar com ele, acho eu, ver se precisa de ajuda. Open Subtitles أعتقد مُحاولة التحدّث معه. نرى لو كان يحتاج للعون.
    Ela só queria falar com ele, fazê-lo mudar de ideias. Open Subtitles قالت أنّها تُريد التحدّث معه فحسب، لتغيّر رأيه.
    Se sabia, porque é que não tentou falar com ele e tentar ajudá-lo? Open Subtitles لا أفهمُ ذلك، إن كنت تعلمُ بشأن ذلك لمَ لا تحاول التحدّث معه ومساعدته؟
    Então, porque é que ele desconversou quando tentei falar com ele a respeito? Open Subtitles إذن لمَ تجنّب الإجابة إليّ مُباشرة عندما حاولتُ التحدّث معه حول ذلك؟
    Tentei falar com ele um pouco, mas não adiantou. Open Subtitles لقد حاولت التحدّث معه قليلاً ولكنّه لم يتفاعل معي
    Olhe para ele! Ele nem sequer consegue falar! E eu preciso de falar com ele. Open Subtitles لا يمكنه حتى الكلام وأنا بحاجة إلى التحدّث معه
    Se queres falar com ele, é melhor ires lá. Open Subtitles إذا كنت تريد التحدّث معه اذهب في الحال
    Ninguém me vai dizer quando posso ou não falar com ele. Open Subtitles لن يقول لى أحد متى يُمكننى أو لا يُمكننى التحدّث معه.
    Se pudéssemos ao menos falar com ele. Se ele ao menos... pudesse ouvir as nossas vozes... Open Subtitles ليتنا نستطيع التحدّث معه وليته فقط يستطيع سماع صوتنا
    Aquela que nunca mais quis falar com ele. Open Subtitles التي لم ترغب في التحدّث معه مرّة أخرى
    falar com ele, para perceber porque se foi embora. Open Subtitles التحدّث معه لإستيعاب سبب رحيله
    Se queres os arquivos, vais ter de falar com ele. Open Subtitles لو أردتِ الملفات، فعليكِ التحدّث معه
    - Tentei falar com ele, mas disse que precisava de um minuto para 'meditar sobre a frágil natureza da vida humana'. Open Subtitles -حاولتُ التحدّث معه ، لكنّه قال أنّه يحتاج لدقيقة لـ"يتأمّل الطبيعة الهشّة لحياة الإنسان".
    Não quero falar com ele, quero falar contigo. Open Subtitles لا أريد التحدّث معه أريد التحدّث معك.
    Porque... é que sequer precisa de falar com ele? Open Subtitles لماذا... لماذا تريدين التحدّث معه أصلاً؟
    - Se ele é a vítima, precisamos de falar com ele. Open Subtitles إن كان الضحية فسنحتاج إلى التحدّث معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more