As mulheres não partilham com os homens esta tecnologia. | TED | هذه التقنية التي لن تشاركها النساء مع الرجال |
Bem, estou a ficar aqui porque queríamos demonstrar-vos o poder desta tecnologia e por isso, enquanto estive a falar, vocês foram digitalizados. | TED | حسنا، أنا باق هنا لأننا أردنا أن نبرهن لكم قوة هذه التقنية ولذلك عندما كنت أتحدث تم اخضاعكم للمسح الضوئي. |
E isto é uma coisa nova, falarmos de tecnologia com curvas semi-log. | TED | وهذا شيءٌ جديد أننا نتحدث عن التقنية على منحنى شبه لوغاريثمي. |
Uma peça fundamental da sua estrutura técnica era um arame com 800 metros de comprimento esticado pelos telhados de várias casas de Boston. | TED | مفتاح التقنية الاساسي لهذه التقنية كان يكمن في سلك طوله نصف ميل, والذي أُلقي به عبر اسطح لعدة منازل في بوستن. |
Possui sensores em todos os cinturões técnicos para acompanhar o progresso da arquitectura, recolha de energia, produção, distribuição e afins. | Open Subtitles | ذات مجسات في كل الأحزمة التقنية من أجل تتبع التفدم في الهندسة المعمارية تجميع الطاقة، الانتاج، التوزيع وخلافه. |
A tecnologia estava a dar provas de ser robusta e escalável. | TED | كانت هذه التقنية تثبث نفسها لتكون قوية و قابلة للتطوير. |
Não têm medo da tecnologia, porque ela não é percetível. | TED | لا يخافون من التقنية ، لأنه لاشيء يستدعي الخوف |
No Vietname, trataram 50 mil crianças com esta tecnologia. | TED | لقد عالجوا 50,000 طفل في فيتنام بهذه التقنية. |
É um exemplo fantástico de como a tecnologia está a criar um mercado para coisas que nunca tiveram um mercado. | TED | هذا مثال رائع يوضح كيف أن التقنية تقوم بإنشاء سوق لأشياء لم يكن لديها أي سوق من قبل. |
Não me parece que Jensen tenha tido tanta sorte que aterrou, por acaso, num conjunto de aldeias em que a tecnologia melhorou as coisas. | TED | الان وما لا أعتقده هو أن جينسن كان محظوظا جدا وما حدث في أحد جهات تلك القرى أينما جعلت التقنية الأشياء أفضل |
Talvez toda a nossa tecnologia móvel venha a ser a mesma tecnologia que nos ajudará a comunicar com outra espécies. | TED | بالواقع، قد تكون تقنية الجوالات الحالية هي التقنية نفسها التي ستساعدنا على الاتصال بنوعٍ آخر من الكائنات الحية. |
Mas gostaria de falar hoje sobre o que a vida nos pode ensinar sobre tecnologia e sobre design. | TED | لكن ما أود التحدث عنه اليوم هو ما قد تعلمنا اياه الحياة في مجال التقنية والتصميم. |
Espero colocar a tecnologia em órbita para que possamos controlar o planeta inteiro com tecnologias com esta. | TED | أتمنى ان أضع التقنية في قمر صناعي لكي نستيطع إدارة الكوكب بأكلمه بمثل هذه التقنيات |
Quando a tecnologia compreender verdadeiramente o nosso mundo, transformará os modos de interagirmos, de trabalharmos e de brincarmos. | TED | حين تفهم التقنية عالمنا حقاً، فإنها ستغير الطريقة التي نتفاعل بها، والطريقة التي نعمل ونلعب بها. |
E se começássemos a olhar para os possíveis impactos que esta tecnologia pode ter na vida dos nossos filhos? | TED | ماذا لو بدأنا النظر في التأثيرات الإيجابية التي يمكن أن تكون لدى هذه التقنية في حياة أطفالنا؟ |
Melhorámos a tecnologia e criámos isto nesta versão que captaria a poluição de fontes estáticas de poluição, como um gerador diesel. | TED | طورنا التقنية وصنعنا هذه في نسختها المعدّلة التي التقطت التلوث من مصادر تنتج التلوث بشكل ثابت، مثل مولد الديزل. |
A propósito, por favor, não tentem esta técnica em casa. | TED | على فكرة رجاءا لا تجربوا هذه التقنية في منازلكم |
É também o único instrumento que ainda faz uso desta técnica. | TED | إنّه أيضا الآلة الوحيدة التي تستخدم هذا النوع من التقنية. |
- e muitos obstáculos técnicos para superar. - Cinco, cena um. | Open Subtitles | و العديد من العقبات التقنية للتغلب عليها.خمسة ، خذ واحدة. |
Vai haver uma substituição nas Operações técnicas pela manhã. | Open Subtitles | سيكون هناك بديل في التقنية أوب بحلول الصباح. |
em parte porque os EUA ajudaram com aconselhamento técnico e investimento. | TED | وقد ساعدت الولايات المتحدة, جزئيا, في تأمين المساعدة التقنية والتمويل |
Lá se foi o prédio mais tecnológico de Nova York. | Open Subtitles | كثير جداً بالنسبة للمبنى ذو التقنية الأرقى في نيويورك |
Os espiritualistas estiveram sempre por perto da vanguarda tecnológica. | Open Subtitles | كان الروحيون دومًا قريبون جدًا من الطليعة التقنية. |
Achas mesmos que um apitos para cães tecnológicos vão ajudar? | Open Subtitles | أتظن حقأ أن بعض صفارات الكلاب التقنية ستنفع ؟ |
Vou para a "State Tech Ag Central College Tech". | Open Subtitles | أنا خارج لكلية الولاية التقنية المركزية للتقنية الزراعية |
tecnicamente, o programa fez o que lhe pediram para fazer. | TED | ومن الناحية التقنية فقد قام بفعل ما طلبوا منه |
Há montes de maravilhas tecnológicas por detrás de sites como o Swaptree, mas isso não me interessa, nem tão pouco o comércio de permuta em si mesmo. | TED | الآن هناك طبقات من عجب التقنية وراء مواقع مثل سواب تري, ولكن هذا ليس اهتمامي، ولا تجارة المقايضة في حد ذاتها. |
Você mandou flores para aquela moça da informática. | Open Subtitles | هل أرسلت الزهور للفتاة التي تعمل في المساعدة التقنية |