Erradicas o mal, defendes coisas que precisam de defesa. | Open Subtitles | مبيدّة الشر المدافعة عن الأشياء التي تحتاج للدفاع |
E na cozinha italiana do norte existem imensos vegetais frescos que precisam de ser fatiados e picados. | Open Subtitles | وفي المطبخ الإيطالي الشمالي، هناك الكثير من الخضروات الطازجة التي تحتاج إلى تقطيعها الى مكعبات. |
Ainda bem, porque tenho algumas perguntas que precisam de respostas. | Open Subtitles | هذا جيّد، لأن لديّ بعض الأسئلة التي تحتاج لإجابات |
Acredito que precisamos de um direito de liberdade cognitiva, como um direito humano que precisa de ser protegido. | TED | أعتقد أننا نحتاج إلى الحق في حرية الإدراك، كحق من حقوق الإنسان التي تحتاج إلى الحماية. |
É o tipo de povoação que precisa de muita lei. | Open Subtitles | هذه هي نوعية المدن الصغيرة التي تحتاج للكثير من القانون |
Não tem todas as provas de que precisa para condená-la? | Open Subtitles | أليس لديك كل الأدلة التي تحتاج إلى إدانتها؟ |
Eu tenho algumas coisas no frigorifico que precisam de caber aí também. | Open Subtitles | لدي بعض الاشياء في الثلاجة التي تحتاج لتناسب في هناك أيضا. |
Normalmente, são os tipos baixos que precisam de agir assim. | Open Subtitles | عادة، انها قصيرة منها التي تحتاج لعمل مثل ذلك. |
Bom, há muitas falhas que precisam de ser exploradas. | Open Subtitles | هناك الكثير من الفجوات التي تحتاج إلى توضيح |
Pensem numa engenheira de campo que chega a um parque eólico com um dispositivo portátil que lhe diz quais as turbinas que precisam de reparação. | TED | تخيل وصول مهندس الحقل الى مزرعة الرياح مع جهاز محمول باليد ليخبرها أي التوربينات التي تحتاج إلى خدمة. |
E embora eu tenha feito muitos progressos com os meus híbridos, ainda há alguns detalhes que precisam de ser trabalhados. | Open Subtitles | وبينما لقد اجريت الكثير التقدمالمحرزفي بلديالهجينه, لا تزال هناك بعض التفاصيل التي تحتاج العمل على حلها |
temos umas coisas que precisam de arranjo. | Open Subtitles | لدينا بعض الأشياء التي تحتاج للإصلاح هنا |
Que ajudará pessoas que precisam de água? | Open Subtitles | أنك ستساعدين الناس التي تحتاج إلى الماء؟ |
Tenho 3 carros que precisam de manutenção, por 15 minutos. | Open Subtitles | لدي 3 سيارات التي تحتاج إلى الصيانة وصلت قبل 15 دقيقة. |
É por isso que os mantêm numa base de dados em que precisa de seis passwords para entrar, e é por isso que o Sport-o não vos daria a vocês. | Open Subtitles | لهذا يحتفظوا بهم في قاعده البيانات التي تحتاج الى 6 كلمات سر للدخول اليها دعنا فقط نترك الطبيب خارج هذا |
A Grey tem a tábua de pregos humana e tu tens a instituição que precisa de um enema. | Open Subtitles | وأنت لديك المؤسسة التي تحتاج حقنة شرجيّة |
Por isso é que não coloquei o meu nome, porque é o problema que precisa de ser realçado, não eu. | Open Subtitles | لهذا السبب لمأضعإسمي، لأنني أعتقد أن الغرض المشكلة هي التي تحتاج الوقوف، ليس أنا |
Feira da ciência, Scanner de Memória, um fluxo temporal que precisa de ser arranjado. | Open Subtitles | معرض العلوم , ماسح الذاكرة , سلسلة الزمن التي تحتاج إلى تصليح |
Quero que receba a ajuda de que precisa. | Open Subtitles | أريدك أن تصبح المساعدة التي تحتاج. |
Posso oferecer-lhe todo o gado de que precisa para o seu caminho de ferro, 25 dólares por cabeça. | Open Subtitles | يمكنني أن أقدم لكم كل المواشي التي تحتاج إليها "لسكتك الحديدية"25 دولارا على الرأس. |