"الجانبي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lado
        
    • laterais
        
    • secundário
        
    • desvio
        
    • lateral
        
    • colateral
        
    • paralela
        
    • secundários
        
    • perfil
        
    • colaterais
        
    De repente, um clarão brilhante no lado esquerdo do vosso visor mostra-vos um adversário a aproximar-se. TED فجأة، ومضة لامعة على الجانب الأيسر من الواقي تعلمك أن الظهير الجانبي الغير مرئي يركض باتجاهك
    Destrave... abra a coisa quadrada do lado. Open Subtitles هيا تثبيت محكم جيد جداً افتحي فتحت النار بالمربع الجانبي , جيد
    As apostas laterais são permitidas e um knockdown encerra uma rodada. Open Subtitles الرهان الجانبي مسموح به والضربة القاضية تنهى المباراة
    Deixa-a mais tranquila, mas a perda de cabelo é um efeito secundário. Open Subtitles أنه سيعدل من مزاجكِ لكنه يسبب تساقط الشعر هذا تأثيره الجانبي
    Quero que faças uma saída do desvio e quero uma piscina. Open Subtitles أريدك أن تُنشيء مخرجاً من الطريق الجانبي و أريد مسبح
    Há um cateter de borracha a sair da parte lateral do... Open Subtitles هناك قسطرة مطاطية ناعمة ممتدة . خلال المدى الجانبي لـ
    Um efeito colateral muito interessante, neste gráfico de Phillip Longman. TED امرٌ مثير جدا للاهتمام .. هذا الأآثر الجانبي هنا، هنا شريحة من فيليب لونجمان.
    A atividade paralela capta um certo tipo de espírito empreendedor, lutador. TED النشاط الجانبي فيه نوع معين من روح المبادرة غير المتآلفة.
    "Bark Troll empurra o dumper para o lado" Open Subtitles فرع متصيّدِ نباحِ يَدْفعُ التعليق الجانبي
    Quando lhe fizemos sinal para parar, inclinou-se para a frente, como se escondesse algo debaixo do banco do lado. Open Subtitles وعندما أشرنا لك لتتوقف كنت تنحني وكأنك تحاول إخفاء شيء ما في أسفل المقعد الجانبي
    Uns gajos estavam a tentar assaltá-la Do lado de fora do abrigo do lado leste. Open Subtitles بعض الرجال كانوا يحاولون سرقتها خارج الملجأ الجانبي الشرقي.
    Eu sei que é difícil para si ficar de lado, Coronel. Open Subtitles انظر, اعلم انه صعب عليك ان تنتظر فى الخط الجانبي, كولونيل,
    Preciso que tu e a Fi rebentem uma abertura para o exterior, da parede do lado do beco, 6 metros a norte. Open Subtitles أريدك وفيي أن تنسفوا مخرجا يؤدي للخارج ,جدار الزقاق الجانبي على بعد 20قدما للداخل من الجهة الشمالية
    Estava a atravessar aquele beco para ver se conseguia apanhar um táxi numa daquelas ruas laterais. Open Subtitles حسناً دخلت ذلك الزقاق حاولت أن أجد تاكسي من الشارع الجانبي
    Há uma entrada principal, e duas portas laterais que levam a uma porta de escada. Open Subtitles أنا مكان مدخلي nner الجانبي إثنان reachd
    Outro efeito secundário desta alteração genética é uma violência incontrolável. Open Subtitles العرض الجانبي الآخر لتغير الشفرة الوراثية هو العنف المفرط
    Preciso de um magnetômetro, e dum sonar secundário. Open Subtitles أنا بحاجة إلى المغنطيسية، أنا بحاجة إلى سونار المسح الجانبي.
    Oh, estás certa. Devo ter perdido o desvio. Open Subtitles نعم أنتي محقة يبدو بأنني تخطيت المدخل الجانبي
    Encontrei lascas na parede lateral a 1,5 m de profundidade. Open Subtitles وجدتُ تشققاً في الجدار الجانبي في عمق متر ونصف.
    Este efeito colateral vai atrasar a nossa tentativa de desligar esta coisa. Open Subtitles حسناً , هذا الأثر الجانبي الصَغير سَيُعيقُ محاولاتَنا حقاً لإيقاف هذا الشيء
    A atividade paralela é diferente de um segundo trabalho TED النشاط الجانبي مختلف قليلاً عن وظيفة ثانية.
    Tens a noção que o vosso pequeno aditivo tem efeitos secundários, sim? Open Subtitles أنتم كنتم على دراية بالتأثير الجانبي... لمكونكم الإضافي، أليس كذلك ؟
    Já estou farta de me ver de perfil. Open Subtitles أنا مللت من الوقوف في الوضع الجانبي طوال الوقت
    Toma-lo pelos efeitos colaterais, não é? Open Subtitles أنتِ تأخذينه لأجل العرض الجانبي ألستِ كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more