Bom peregrino, sois injusto com a vossa mão, pois ela mostra uma devoção delicada. | Open Subtitles | أيها الحاج ، انك تسئ الى يدك كثيرا ما هذا التفانى المهذب الذى تظهره |
Bom peregrino, sois muito injusto com vossa mão, pois que ela mostra respeitosa devoção. | Open Subtitles | أيها الحاج الصالح أنت تحكم يدك بقسوة ما يظهر التقوى |
E, apesar do seu teor literal, a ideia de uma viagem de peregrino nesta estrada, é uma metáfora para bonança! | Open Subtitles | وعلى الرغم من فكرة رحلة الحاج على هذا الطريق هي الثروة مجازا |
Ás vezes... sou Billy Pilgrim... do livro banido de Vonnegut, Matadouro 5. | Open Subtitles | أحياناً أنا الحاج بيلي من كتاب فونيجوت الممنوع |
O Hodja enviou-nos. | Open Subtitles | لقد ارسلنا الحاج. |
Até agora, o al-Haj fez um bom trabalho em desaparecer. | Open Subtitles | حتى الآن، قام (نديم الحاج) بعمل جيد جداً بالاختفاء |
Não posso ter cancro e ser uma tipa de bichas. | Open Subtitles | أستطيع أن أبوس]؛ ر لديهم سرطان ويكون الحاج الفقير. |
É extremo dizer que o único modo de se ser um verdadeiro peregrino, é imitar o que gostaríamos de pensar que um verdadeiro peregrino é. | Open Subtitles | يبدو لي أن أقول كمدقق السبيل الوحيد لتكون حاج حقيقي هو تقليد ما نريد أن نعتقد انه الحاج الحقيقي |
Um peregrino deve vestir-se como um pedinte, apesar de não o ser? | Open Subtitles | وينبغي ثوب الحاج نفسه يبدو كمتسول حتى لو كان لا؟ |
Desenhaste uma casa com iPads nas paredes e masturbas-te como o raio de um peregrino! | Open Subtitles | لقد صممت منزلاً به آيباد في الحوائط و مازلت تستمني مثل الحاج |
E talvez agora fique mais à vontade com este velho peregrino. | Open Subtitles | وربما أنت الآن أكثر من ذلك بقليل مريحة مع هذا الحاج القديم. |
Se o peregrino tem uma relação especial com a Lua, pode gostar de sair e observá-la, antes de se preparar. | Open Subtitles | لو كان هذا الحاج يشعر بصلة خاصة تربطه بالقمر قد يود الخروج إلى الباحة والتطلع إليه قبل أن يرتب هندامه |
Porque se este peregrino... sente uma relação especial com a lua, pode gostar de ir para o exterior admirá-la. | Open Subtitles | لأن اذا كان هذا " الحاج".. 0000 يشعر بنوع من العلاقة الخاصة مع القمر0000 |
Isto... Isto é a verdadeira experiência de peregrino. | Open Subtitles | الآن هذا هذه هي تجربة الحاج صح |
O Progresso do peregrino. Deste Mundo Àquele Que Ainda Virá, | Open Subtitles | رحلة الحاج من" "هذا العالم إلى ما هو آت |
É muito persistente, peregrino. | Open Subtitles | انت مصمم ايها الحاج |
O peregrino e o lar são ambos eu | Open Subtitles | أنا الحاج و الجالس |
Todos de pé! Esta Corte esta em sessão. O Honrado Juiz Pilgrim preside. | Open Subtitles | حسنا ، المحكمه الان منعقدة ويترأسها الحاج المحترم |
Sou a detective Pilgrim. | Open Subtitles | أنا المخبر الحاج. |
Hodja a sua mulher é cristã? | Open Subtitles | أيها الحاج... هل زوجتك مسيحية؟ ... |