"الحامض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • azedo
        
    • o ácido
        
    • limas
        
    Tenho um jarro de leite de bode azedo mais forte que qualquer vinho aguado que vocês coninhas do Sul andam sempre a mamar. Open Subtitles لدي إبريق من حليب الماعز الحامض أقوى من أي من مياه العنب أنتم أيها الجنوبيون تحبون المص
    - Bem, longe de mim negar ao próximo WEB DuBois os benefícios da minha língua ácida e temperamento azedo. Open Subtitles - حسنا، بعيدا مني أن أنكر ذلك الويب دوبويس القادم، المنافع في ذكائي الحامضي وترتيبي الحامض.
    Ele é muito azedo. Open Subtitles هذا الرجل هو الحامض جدا.
    Não há indícios da reacção da madeira com o ácido. Open Subtitles ليس هناك دليل أيّ ردّ فعل بالخشب من الحامض.
    O escaravelho terá absorvido das formigas o ácido fórmico. Open Subtitles يُحتمل وأن الخُنفس قد جمع الحامض من النمل.
    Apesar de dizermos muitas vezes que uma coisa sabe a picante, na realidade não é um sabor, como o doce, o salgado ou o ácido. TED رغم أننا كثيراً ما نقول عن شيءٍ ما أن طعمه حار، إلا أنه فعلياً ليس بطعم، كالطعم الحلو أو المالح أو الحامض.
    Carnes frias, gelado, limas... Open Subtitles اللحوم الباردة، والآيس كريم، والليمون الحامض.
    Oh! Qual é o sinal para leite azedo? Open Subtitles وماهى اشارة الحليب الحامض.
    - Creme azedo, cebola... - e manteiga? Open Subtitles - الكريم الحامض والثوم والزبدة؟
    51 vezes mais alucinógenico que o ácido e 51 vezes mais explosivo que o ecstasy. Open Subtitles أكثر هلوسه من الحامض بمعدل 51 مرَّه ويزيد عن معدل النشوه الطبيعه بمعدل 51 مرَّه
    - o ácido vai fazer o metal reagir. Open Subtitles إنّها تستعمل الحامض لتستعيد الرقم على المعدن
    o ácido foi roubado de um laboratório de investigação na Universidade Marshall. Open Subtitles الحامض ، مسروق من مختبر أبحاث في كلية مارشال جونيور
    Se a areia tiver uma concentração grande o suficiente de calcita, essa solução absorverá o ácido. Open Subtitles اذا كانت هذه الرمال لديها نسبة عالية من الكالسيت فأنها ستمتص الحامض حسناً
    A digestão da vaca não processa o milho, por isso o ácido aumenta. Open Subtitles أجل، كما تعلمون، الجهاز الهضمي للبقرة ليس مصمم للذرة، لذا الحامض يتراكم
    o ácido no sangue atrasa a reacção entre a proteína da hemoglobina e o açúcar. Open Subtitles الحامض بالدّم يبطىء التفاعل بين بروتين الهيموجلوبين وسكر الدّم
    Vou tirar amostras e mandá-las para o laboratório... para ver se o ácido é compatível com os danos nos ossos. Open Subtitles سآخذ عينات وأجعلهم يُرسلونها إلى المُختبر لمعرفة ما إذا كان الحامض يُطابق الأضرار التي لحقت بالعظام.
    Querida, vai lá fora apanhar umas limas, sim? Open Subtitles حبيبتي, اخرجي و احضري لنا بعض الليمون الحامض من الشجرة, حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more