"الحضانة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • custódia
        
    • guarda
        
    • berçário
        
    • incubação
        
    • tutela
        
    • crianças
        
    • incubadora
        
    • ama
        
    • pré-escola
        
    • acolhimento
        
    • jardim-de-infância
        
    • da creche
        
    • pré-primária
        
    • infantário
        
    • adopção
        
    Como já lhe tinha dito, ele vai ser entregue aos serviços de adopção, até que seja determinada uma custódia apropriada. Open Subtitles أعلم ذلك ومررنا بهذا من قبل وكما قلت لك سوف يوضع في خدمات المدينة حتى تتقرر الحضانة الملائمة
    O juiz entregou a custódia da filha à esposa. Open Subtitles يبدو ان القاضي منح زوجته الحضانة الكاملة لابنتهم
    O Michael sabe que o seu ex-marido tem a custódia total? Open Subtitles هل يعلم مايكل أن زوجكِ السابق يمتلك الحضانة الكاملة للطفلتين
    Tenho uma reunião hoje com Lisa, sobre a guarda. Open Subtitles وعندي اليوم جلسة وساطة بخصوص الحضانة مع ليزا
    O recife forma uma barreira exterior protetora e a lagoa interior é um berçário para os tubarões das Galápagos. TED هي شعب مرجانية تُمثّل حاجزا خارجيا واقيا والبحيرة الداخلية هي عبارة عن مكان الحضانة لأسماك قرش غالاباغوس.
    Enterrá-los poderá fazer parte do processo deles, - tipo uma incubação. Open Subtitles قد يكون دفنهم جزء من عملية صنعهم كنوع من الحضانة.
    Preciso de saber o que aconteceu na audiência de custódia. Open Subtitles حسناً، احتاج ان اعرف ماذا جرى في جلسة الحضانة.
    Os cobardes tem um maneira engraçada de ganhar a custódia. Open Subtitles الجبناء لديهم طريقة ظريفة في الحصول على حق الحضانة
    Não há outra maneira de conseguires a custódia, Rudy. Open Subtitles ما من وسيلة أخرى لتحصل على الحضانة, رودي.
    Vocês os dois continuam a falar disto como uma luta pela custódia. Open Subtitles أنتما إستمرا بالتحدث بشأن هذا . كما لو أنها معركة الحضانة
    Às vezes este casos são mais sobre mágoas do que sobre um desejo genuíno de obter a custódia. Open Subtitles أحياناً، تتراوح هذه القضايا.. بين التسبب في الأذى العاطفي، و الرغبة الحقيقيّة في الحصول على الحضانة
    Mas podemos partilhá-los. Como custódia conjunta. Podias ficar com eles aos fins-de-semana. Open Subtitles لكنن نستطيع المشاركة بهم , مثل الحضانة المشتركة يمكنك الحصول عليهما بالعطلات الاسبوعية
    Por isso acredito, como pai e pastor, que devo partilhar a guarda do Junior e ela não devia poder levá-lo para o maldito Brasil. Open Subtitles ولهذا أعتقد, كأب و كاهن يجب أن اشارك الحضانة ببراين الصغير وهي لا تستطيع أن تبعده عني
    Agora, relativamente às crianças, temos uma audiência no final da semana para a guarda temporária. Open Subtitles , بالنظر إلى أمر الأبناء لدينا موعد لجلسة الحضانة المؤقتة هذا الاسبوع
    Encerrem tudo. Quero guardas no berçário. Open Subtitles إذهب لمكان محكم الغلق أريد حراس في الحضانة
    Todos os outros bebés pareciam tão saudáveis no berçário. Open Subtitles جميع الأطفال الآخرين بدو بصحة جيده في الحضانة هناك
    Período de incubação curto. Parece contido. Não puseste "alarmante". Open Subtitles فترة الحضانة قصيرة يبدو أنه لن ينتشر إلى خارج القرية
    - O período de incubação é de 14 horas. Open Subtitles -فترة الحضانة 14 ساعة -صحيح, فكّرى فى الأمر
    A Helen concordou em parar de litigar e dar-me tutela conjunta, por isso, Open Subtitles هيلين وافقت على إنهاء المحاكمة وإعطائي الحضانة المشتركة ف..
    Talvez eu ensine crianças há tempo demais, mas tu abusaste de mim. Open Subtitles ربما أنا أدرس في الحضانة منذ سنوات لكنني أعرف أنك استغليتني
    Assim, devia permanecer numa incubadora. Open Subtitles وحتى ذلك الحين كانت بخير كانت في الحضانة
    Amanhã vou eu buscá-lo à ama. Open Subtitles سأخذه من الحضانة غداً
    Eu tenho muitos amigos da pré-escola só que não lhes falo agora. Open Subtitles لدي أصدقاء كثيرون من الحضانة أنا فقط لا أتحدث معهم الأن
    Sei que "casa de acolhimento" parece... assustador, mas não é. Open Subtitles انظري أعلم أن الحضانة تبدو مخيفة ولكنها ليست كذلك
    Quando andava no jardim-de-infância, recitei o número pi em milhares de lugares para o espectáculo de talentos da escola. Open Subtitles عندما كنت في الحضانة وضعت الرقم باي في ألف مكان لأجل عرض مواهب المدرسة
    E convidei várias famílias da creche. Open Subtitles لذا قمت بدعوة مجموعة من العائلات من الحضانة.
    - Não acabaram a pré-primária! Open Subtitles لم يكملوا مرحلة الحضانة بسبب أنه تم طردهم
    O papá, hoje, foi buscar-te mais cedo ao infantário? Open Subtitles هل والدك أحضرك مبكراً من دار الحضانة اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more