"الحفلات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as festas
        
    • baile
        
    • bailes
        
    • eventos
        
    • festejar
        
    • concerto
        
    • concertos
        
    • a festa
        
    • raves
        
    • uma festa
        
    • divertir-se
        
    • shows
        
    • recitais
        
    • de festas
        
    • das festas
        
    Garanto que será a festa que acabará com todas as festas. Open Subtitles يمكنني أن أضمن بالتأكيد أنها ستكون حفلة تفوق كل الحفلات.
    Então... Este baile de finalistas. É como um baile? Open Subtitles إذاً، حفلة العودة للمدرسة أهي مثل الحفلات الراقصة؟
    Isso é impossível, fomos a dúzias de bailes juntas. Open Subtitles غير معقول، فقد حضرنا معاً عشرات الحفلات الراقصة
    Pensei que tivesses dito que eu tinha talento e que eu planearia eventos aqui, não fazer trabalho administrativo. Open Subtitles ظننتكِ قلتِ أن لدي موهبة وأنني سأقوم بتجهيز الحفلات هنا، وليس العمل على الورق طوال اليوم.
    Sabem, tenho estado de olho em vocês os três... sei que gostam de festejar... de se divertirem. Open Subtitles تعلمون كنت أراقبكم أنتم الثلاثة و أستطيع أن أقول أنكم من محبي الحفلات استمتعوا بوقتكم
    Embora o interesse de assistir a um concerto seja pouco importante, somos suscetíveis de semelhantes erros de cálculo em compromissos mais importantes, como casas, parceiros, e empregos. TED في حين أن رهانات استمرارية الحفلات الموسيقية تكون منخفضة فنحن مُعرّضون أيضًا لأخطاء مشابهة في مواقف تحتاج قرارًا صارمًا، كالمنزل، ومع الشركاء، وفي العمل.
    Por muitos anos dedicou-se intensamente e quase exclusivamente ao piano e até chegou a dar alguns concertos. Open Subtitles ولذلك قضت عدة سنوات كرست فيها نفسها للبيانو كما كانت تعزف في الحفلات الموسيقية العامة
    Acampávamos lá durante as festas e víamos chegar os convidados. Open Subtitles كنا نعسكر داخله أثناء أقامة الحفلات لنشاهد حضور الضيوف
    Vamos tentar ir a todas as festas que conseguirmos. Open Subtitles دعونا نحاول ان نحضر جميع الحفلات بقدر المستطاع
    Não, Acho que vocês estão muitos ocupados pensando em seus pares e o baile. Open Subtitles كلا، أظنكم مشغُولات للغاية حيال التفكير عن مواعيدكن الغرامية و الحفلات الراقصة.
    Na noite do baile de finalistas fica em casa às voltas com um AK-47. Open Subtitles في ليالي الحفلات الراقصة، تبقى في المنزل تتابع المسلسلات التلفزيونية
    É por isso que não ensinamos só a autodefesa, mas também organizamos bailes e festas "americanas". Escrevemos notas de carinho umas às outras, e cantamos canções em conjunto. TED لهذا السبب لا نعلِّم الدفاع عن النفس فحسب، بل كنا نقيم الحفلات الراقصة أيضًا ونستضيف الموائد المشتركة ونكتب ملاحظات الحب لبعضنا البعض ونغني الأغنيات معًا.
    Haverá muitos bailes quando fores mais velha. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الحفلات الراقصة عندما تصبحين أكبر.
    De imediato, verão eventos ao vivo e concertos assim. TED علي الفور، سوف تراها في الحفلات والفعاليات المباشرة مثل هذه.
    Fartei-me de pedir para vir a eventos destes e não me deixas faltar à escola. Open Subtitles لطالما سألتكِ مرافقتكِ لهذه الحفلات ولكنكِ لم تسمحي لي بالتغيّب عن المدرسة من قبل
    Isto é o que devíamos estar a fazer, em primeiro lugar, e não a festejar. Open Subtitles هذا هو ما ينبغي أن نكون القيام في المقام الأول، لا الحفلات.
    Querido, não é como se estivesses a festejar na Tailândia. Open Subtitles فاتنة، فإنه ليس مثل كنت الحفلات في تايلند.
    Em contraste, pensem numa pessoa que vive a três quarteirões do concerto. TED في المقابل، فكروا في شخص يعيش على بعد ثلاثة مباني من قاعة الحفلات.
    Partilhamos outros tipos de entretenimento — estádios desportivos, parques públicos, salas de concertos, bibliotecas, universidades. TED تشاركنا في أنواع أخرى من وسائل الترفيه الميادين الرياضية و الحدائق العامة قاعات الحفلات و المكتبات والجامعات
    Tens a certeza que queres convidar este chato para a festa? Sim. Open Subtitles أانت متأكدة أنك تريدين دعوة مخرب الحفلات ذاك الى حفلتك ليخربها
    Bem, tecnicamente, as raves são ilegais... por isso os promotores não dirão onde será até ao último minuto. Open Subtitles حسنا , فعليا , هذه الحفلات ليست قانونية لهذا الاعلانات لن تقول اين هي لآخر دقيقة
    Se é uma festa dessas, então tenho de me arranjar melhor. Open Subtitles سوف تكون هذا النوع من الحفلات. يجب أن أتزين قليلاً.
    As maiores preocupações dela na vida era divertir-se com os amigos e encontrar novas e criativas maneiras de chatear os pais. Open Subtitles لها اهتمامات أكبر في الحياة كانت الحفلات مع صديقاتها وانشاء روابط جديدة مع ولديها
    Será péssimo me afastar de Manhattan, pois perderei alguns balés e shows. Open Subtitles سوف اكره ترك مانهاتن و ترك الباليه و الحفلات الموسيقية
    Quem os levaria aos treinos e recitais e impedi-los-ia de queimar a casa? Open Subtitles من سيوصلهم لتدريباتهم و الحفلات و يمنعهم من إحراق المنزل ؟
    Em ter uma líder da comissão de organização de festas. Open Subtitles كان هناك مشكلة من وجود رئيس واحد. للجنة الحفلات
    Ali o amigo das festas dirigia a prisão local. Open Subtitles ,نعم.. صبي الحفلات هذا .كان يدير سجنا محليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more