"الخفي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Transportado
        
    • secreta
        
    • escondida
        
    • invisivel
        
    • invisível
        
    • secreto
        
    • escondido
        
    • oculta
        
    • Invisible
        
    • esconderijo
        
    • invisibilidade
        
    Não é preciso ser tímido. O Borden chama-lhe o Homem Transportado. Open Subtitles لا داعي لان نكون خجولين بوردن يسمي خدعته الرجل الخفي
    Antes de ter sido selado, a porta secreta para esse túnel era na sala ao lado. Open Subtitles قبل أن يتم إغلاقه الباب الخفي لهذا الممر .. في الغرفة التالية
    E neste caminho Encontrei "noor", a luz escondida do Afeganistão. TED وبهذه الطريقة استطعت ان اجد النور, الضؤ الخفي لافغانستان.
    Esse é o seu plano, brincar ás escondidas com o homem invisivel? Open Subtitles هل هذه هي خطتك الكبيرة تلعبي الغميضة مع الرجل الخفي ؟
    Começo a agitar os braços na esperança de sentir a linha invisível. Open Subtitles لذا حركت يداي بالأنحاء على أمل أن أجد خيط الصنارة الخفي
    Há um lado fantástico deste tipo e depois há um lado secreto que tem sido tão destrutivo. Open Subtitles هُناك جانب رائع لهذا الرجُل، وأيضاً يوجد هذا الجانب الخفي الذي يجعلهُ مُخرباً للغاية.
    Portanto, gostaria de partilhar convosco algumas histórias que recolhemos nas nossas aventuras coletivas neste mundo escondido. TED اليوم أود أن أشارك معكم بضعة حكايات أتينا بها من مغامراتنا الجماعية داخل هذا العالم الخفي.
    Em vez duma pandemia oculta de gripe das aves, encontramo-la imediatamente e podemos contê-la. TED لذا عوضاً عن الوباء الخفي لأنفلونزا الطيور، نجده ثم نحتويه في الحال.
    Quando voltou, montou uma versão d'O Homem Transportado que os jornais diziam ser melhor que a original. Open Subtitles حين عودته صمم نسخة جديدة من الرجل الخفي و التي قالت الصحف انها افضل من خدعتك الاصلية
    A sua ilusão, O Homem Transportado, sem pretender conhecer os seus métodos, eu tinha uma coisa parecida, e... usei um duplo. Open Subtitles خدعتك , خدعة الرجل الخفي انا لا اتدخل في خدعك و لكني كنت اقوم بخدعة مماثلة في عرضي
    Escolhe o que quiseres. Vai pela passagem secreta. O túnel acaba nos estábulos. Open Subtitles اختاري شيئًا، أسلكي الممر الخفي سيؤدي بك النفق إلى الإسطبل
    Uma inquisição como a tua investigação secreta ao nosso laboratório? Open Subtitles تدقيق مثل تحقيقك الخفي عن معملنا ؟
    Irá encontrar a Peça da Resistência escondida no seu refúgio subterrâneo Open Subtitles سيجد قطعة المقاومة المفقودة من .مكانها الخفي تحت الأرض
    Irá encontrar a Peça da Resistência escondida no seu refúgio subterrâneo Open Subtitles سيجد قطعة المقاومة المفقودة من .مكانها الخفي تحت الأرض
    Não, não, não. A Liga usa tinta invisivel. Open Subtitles كلا، فالإتحاد يستخدم الحبر الخفي
    Porque tenho que ser o Sacana invisivel? Open Subtitles -لم علي أن أكون (الأحمق الخفي
    Sim, ouve o conselho do homem invisível, Theo, e mantém a distância. Open Subtitles نعم خذ النصيحة من الرجل الخفي يا ثيو احفظ لنفسك مسافة
    Se queres capturar um monstro, usa o Homem invisível. Open Subtitles هل تريد للقبض على الوحش، استخدام الرجل الخفي.
    O abrigo secreto, a pistola da Segunda Guerra Mundial, o comprimido mortal no anel com um compartimento secreto? Open Subtitles السرداب السري مسدس الحرب العالمية الثانية والحبوب القاتلة داخل الخاتم داخل الحيز الخفي ؟
    Por vezes, o preconceito escondido é suavemente muito conveniente. TED في بعض الأحيان، يكون التحيّز الخفي ظاهرًا بشكل لطيف.
    Foi à 21 anos atrás, o Szorlok estava a explorar fundo na magia oculta. Open Subtitles كان ذلك قبل احدى وعشرين سنة كان زورلوك يبحث عميقاً عن السحر الخفي
    Sabes que o Little Johnny agora é o Invisible Johnny? Sim, eu sei. Open Subtitles أتعلم أن جوني الصغير أصبح جوني الخفي الآن
    Calculei mal a posição do esconderijo. O mar entra por ele adentro. Open Subtitles أعتقد أني أسأت تقدير موقع التصوير الخفي لأن البحر يأتي من باطن المخبأ.
    E a não ser que tratemos desta invisibilidade, iremos ter os resultados que estamos a ver, que é degradação gradual e perda deste valioso património natural. TED ومالم نحدد هذا الخفي, سوف نجني النتائج الماثلة, والتي هي تدهور وخسارة تدريجيين لهذه الاصول الطبيعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more