"الدوام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sempre
        
    • hora
        
    • aulas
        
    • turno
        
    • serviço
        
    • tempo
        
    • trabalho
        
    • das
        
    • vezes
        
    • horário
        
    • aula
        
    • horas
        
    • escola
        
    • tardio
        
    Uma razão, é que estão sempre a comparar a Índia à China. TED لسببٍ واحد وهو أنهم يعقدون على الدوام مقارنة بين الصين والهند.
    Se calhar podíamos encontrar-nos depois da escola, nalguma hora. Open Subtitles ربما نستطيع الخروج معاً بعد الدوام المدرسي ؟
    Na maioria das aulas "online", os vídeos estão sempre disponíveis. TED معظم فصول الانترنت ، تتم اتاحة الفيديوهات على الدوام
    O envelope estava enfiado noutra caixa, dum caso de droga do turno da noite. Open Subtitles ظرف حصلنا عليه في حقيبة أخرى جاري إحالته في نصف تمثال من الدوام الليلي
    Não estou de serviço, não vê a luz? Open Subtitles أنا خارج وقت الدوام يا صاحبي ألا ترى الضوء ؟
    Criar três crianças, trabalhar em tempo integral e perseguir mulheres requer mais energia do que você tem. Open Subtitles تربية ثلاثة أطفال، الدوام الكامل و مطاردة النساء تتطلب طاقة كبيرة أكثر مما هي عندك
    E este é o trabalho do aluno que consistentemente o fez. TED وهو عمل يمكن للطالب القيام به على الدوام
    Se forem para a África Ocidental, hão de reparar que a atividade do mercado na África Ocidental foi sempre dominada pelas mulheres. TED حتى لو ذهبت إلى غرب أفريقيا ، ستلاحظ أن نشاط السوق في غرب أفريقيا كان على الدوام تهيمن عليه المرأة.
    A nossa vida estará sempre cheia de situações de "stress". TED إن حياتك ستكون مليئة على الدوام بالمواقف المسببة للتوتر.
    As vagabundas "fazem-se" aos donos das discotecas a toda a hora. Open Subtitles الفاسقات يرمون بأنفسهم في أحضان مالكي الملاهي الليلية على الدوام.
    Espera, sou um médico. Dou más noticias a toda a hora. Open Subtitles انتظر ، أنا طبيب وأعطي أخبار سيئة على الدوام
    Assim, se vierem aqui depois das aulas de hoje vão levar só uma palmada de cada um de nós. Open Subtitles ..و لذا فلو اجتمعتم هنا اليوم بعد انتهاء الدوام الدراسي فسوف تتلقون ضربة واحدة من كل منا
    E parte do meu dever após as aulas, ou durante as férias, era dar comida a essas cabras. TED وكان جزء من واجبي بعد ساعات الدوام المدرسي أو أثناء الإجازة إطعام هؤلاء الماعز.
    As unidades de sangue contaminado vieram do turno da noite dos bancos de sangue. Open Subtitles حسنٌ , وحدات الدمــاء المُلوثة ، نُقلت من بنك الدمــاء أثنـاء الدوام المسـائي.
    Tu e todos os idiotas do turno da manhã. Open Subtitles وكذلك فعل الحمقى ممن لديهم الدوام الصباحي .
    Apaga essa merda. Somos polícias em serviço. Open Subtitles أبعدها، إنّنا شرطيّان، شرطيّان أثناء الدوام
    DO sindicato disse que o acidente do meu pai foi culpa dele, porque bebia em serviço. Open Subtitles قال اتحاد العمال بأن حادث أبي كان غلطته لأنه كان يشرب أثناء الدوام
    Vamos torná-lo um cargo a tempo inteiro. 150 por semana. Open Subtitles إجعله وظيفة كاملة الدوام , 150 دولاراً في الأسبوع
    claro que, no trabalho em equipa, nem sempre é a vida ou a morte que estão em jogo TED بالطبع في الانتظام ضمن الفريق الأمر لا يتعلق على الدوام بالحياة أو الموت
    Quer dizer, isto é um hospital. Acontece montes de vezes. Open Subtitles أعني، تلك مستشفى تلك الأشياء تحدث هنا على الدوام
    Estas são as preocupações levantadas distrito após distrito, inúmeras vezes por todo o país, quando se discute o horário do início das aulas. TED وهذه هي نفس المخاوف التي تطفوا على السطح من منطقة لأخرى، وفي كل مرة عبر البلاد كلما تمت مناقشة بدء الدوام المدرسي.
    Depois das aulas, antes das aulas, quando for. Depois da aula de basquetebol... Open Subtitles قبل بدء دوام المدرسة أو بعد انتهاء الدوام أو بعد حصة كرة السلة
    Mesmo que trabalhem muito mais que as horas normais de trabalho. TED وهذا حتى إذا كنت تعمل ساعات أكثر من ساعات الدوام الكامل.
    A professora viu-o no parque de estacionamento depois da escola. Open Subtitles معلمته رأته في مرآب المدرسة بعد الدوام فريق البحث
    Os adolescentes em distritos com horários de início mais tardio dormem mais. TED المراهقين بالمناطق التي يتأخر بها بدء الدوام يحصلون على ساعات أكثر للنوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more