lar, família e estar constantemente a varrer agulhas. | Open Subtitles | الديار ، العائلة ، وتعليق الزينة بالتغنّي |
"Que o coração da montanha possa unir todos os Anões na defesa deste lar." | Open Subtitles | عسى أن يوحّد قلبُ الجبل كلّ الأقزام للدفاع عن هذه الديار |
Ele lutou. Quando ele foi assassinado, fiquei com o navio dele e o que sobrou dos nossos homens, e deixamos o nosso lar. | Open Subtitles | عندما قتل، أخذت سفينته ومن بقي من رجالنا، وغادرنا الديار |
Quando vemos o mar, achamos que estamos em casa, seguros. | Open Subtitles | عندما رأينا المحيط, عرفنا أننا في الديار, وأننا بأمان. |
Monsieur Pennington, deve estar contente por regressar a casa. | Open Subtitles | سيد بيننجتون, لاشك انك سعيد بعودتك الى الديار |
Ouvi-te cantar no bar do J.P. na nossa terra. | Open Subtitles | رنّان. سبق وسمعتك تغني في حانة في الديار |
Este devia ser o nosso lar. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نشعر بذلك كما لو أنه الديار بالنسبة لنا |
Mas o lar que procuramos não fica em terras longínquas... | Open Subtitles | الديار التى أردناها لم تكن فى أرض بعيدة |
Burgie e Florence ainda chamam o Texas o seu lar. | Open Subtitles | لا زال (بيرغي) و(فلورنس) يعتبران أنّ (تكساس) هي الديار |
Então, ele decide voltar à cidade onde tinha nascido e fora educado... mas à qual ele não consegue apropriadamente chamar lar. | Open Subtitles | لذا قرر العودة الى المدينة التي ترعرع و تعلم بها والتي لايجرء على تسميتها بـ "الديار" |
Chegámos. lar, doce lar. | Open Subtitles | ها أنتِ ذا، ما أحلى العودة إلى الديار. |
O que lar quer dizer. | Open Subtitles | وما تعنيه الديار |
O coração daqueles que estão longe do lar. É linda. | Open Subtitles | وقلوبهم بعيدة من الديار |
Está a sangrar muito, não o podemos carregar até casa. | Open Subtitles | إنه ينزف بشكل سيء لا يمكننا حمله إلى الديار |
Estou pensando que talvez é melhor voltarmos pra casa. | Open Subtitles | أعتقد ربما من المُستحسن أن نعود إلى الديار |
Certo, rapazes, estamos quase em casa. Vocês sabem o que fazer. | Open Subtitles | حسناً يا شباب، اقتربنا من الديار تعرفون ما عليكم فعله |
Nós vamos passar por ali, trazer as pessoas que estavam no barco, e vamos levá-las para casa. | Open Subtitles | علينا التوغل إلى هناك ونصل للأشخاص الذين كانوا على متن ذلك القارب وسنعيدهم إلى الديار |
Para voltar a ver os rostos deles preciso voltar para casa. | Open Subtitles | يجب أن أرجع إلى الديار إن كنتُ سأرى وجهيهما ثانيةً |
Lembram-se de vos ter mencionado que andava com uma rapariga na minha terra? | Open Subtitles | تذكــرون تلك الفتاة من الديار التي أخبرتكم عنــها ؟ |
Espanta-me que alguém inteligente como tu não consiga emprego na própria terra. | Open Subtitles | كنت مستغرباً أن شخص بقدر ذكائكِ لم يتمكن من إيجاد عملاً مناسباً في الديار. |