"الذهاب في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ir numa
        
    • fazer uma
        
    • ir na
        
    • ir para
        
    • de ir
        
    • ir ao
        
    • ir dar
        
    • dar uma
        
    • sair em
        
    • fazer um
        
    • ir de
        
    E vocês querem ir numa á caçada naquele salão com aquele gajo com jeito de psicopata. Open Subtitles ولك أريد الذهاب في مطاردة أوزة برية، والعودة في ذلك صالون مع أن الداعر المتأنق تبحث النفسي القاتل.
    Quero ir numa aventura. Quero salvar o mundo. Open Subtitles أريد الذهاب في مغامرة أريد إنقاذ العالم
    Correcto. Queres fazer uma viagem de campo, esta tarde? Open Subtitles صحيح، أتريد الذهاب في رحلة ميدانية هذا المساء؟
    Dê-me o seu bilhete e pode ir na próxima viagem. Open Subtitles اعطني تذكرتك و يمكنك الذهاب في المرة المقبلة
    É aqui que se senta. Se quiser ir para aqui, puxa para aqui. Open Subtitles وهنا تجلس واذا اردت الذهاب في هذا الاتجاه تجذب الي هذا الاتجاه
    Ainda tenho de ir na missão perigosa? Open Subtitles ألا زال علي الذهاب في هذه المهمة الخطرة؟ الآن
    Se não for agora, vai ter de lá ir numa outra altura. Open Subtitles إن لم يكن الآن، فسيتعيّن عليكِ الذهاب في وقتٍ آخر!
    Gostarias de ir numa pequena viagem? Open Subtitles هل تودين الذهاب في رحلة قصيرة؟ إلى أين؟
    Não arriscamos as nossas vidas para um de vocês ir numa missão suicida. Open Subtitles - لا نحن لن نخاطر بحياتنا حتى يمكن لأحدكم الذهاب في مهمة انتحارية
    Queres fazer uma digressão com a mamã? Não tens orgulho nela? Open Subtitles اتريد الذهاب في رحلة طريق مع ماما؟ ألست فخور بها؟
    Estamos prestes a fazer uma viagem inesperada, meu animal de estimação. Open Subtitles نحنُ نوشك على الذهاب في رحلة مفاجئة يا حيواني الأليف
    Não sei, talvez devas voltar e e vender papel, para que possamos fazer uma viagem. Open Subtitles لا أعرف ربما ينبغي عليك أن تعود بالخارج هناك وتبيع الورق حتى نستطيع الذهاب في رحلة
    - Não sei se posso ir na expedição. Open Subtitles اسمع، لا أعرف إن كان بمقدوري الذهاب في البعثة
    Para ir para ali, puxa para ali. Open Subtitles واذا اردت الذهاب في هذا الاتجاه تجذب الي هذا الاتجاه واذا اردت المضي مستقيما
    Bem, lamento se estou a tentar fazê-lo fazer o trabalho de Deus em vez de ir para as suas férias de sonho para... Open Subtitles حسناً ، آسفة أنني أحاول جعلك تقوم بعملك بدلاً من الذهاب في عطلة أحلامك
    Deus, a Leslie e eu gostaríamos imenso de ir de férias convosco. Open Subtitles يا الاهي , انا وليزلي سنحب الذهاب في اجازه معكم
    O Conor não ligou, então... estou quase para ir ao City Supper Club e fingir que apareço de forma casual. Open Subtitles أنا الأن على وشك الذهاب في جولة سريعة و سرية 'إلى ناي 'سوبر سيتي
    Pensei que podíamos ir dar uma volta amanhã, no campo. Open Subtitles فكرت في أنه يمكننا الذهاب في نزهة غدا إلى الريف.
    Vê aquelas miúdas! Querem dar uma volta no meu carro novo? Open Subtitles انظر الى السيدات اتريدون الذهاب في جولة في عربيتي الجديده؟
    Já ouvi. Quer sair em missão. Só pode ser quinta-feira! Open Subtitles أنصت إليك، تودّي الذهاب في مسعى، حتمًا هو يوم الثلاثاء.
    Se fosse veräo, poderíamos fazer um piquenique. Open Subtitles لو كنّا بالصيف، لكان بإمكاننا الذهاب في نُزهة.
    Mas não posso ir de férias enquanto não tratar de ti. Open Subtitles لكن لا يمكنني الذهاب في عطلة حتّى أفعل شيئًا يردعك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more