"الذي يجعلك تظن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que te faz pensar
        
    • que te leva a pensar
        
    • que o faz pensar
        
    • Porque acha
        
    • Porque achas
        
    • acha que
        
    • que acha
        
    • Por que julga que
        
    • te faz pensar que
        
    • que te leva a crer
        
    • te leva a crer que não
        
    O que te faz pensar que posso fazer isso? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني يمكنني القيام بهذا؟
    O que te faz pensar que farei um acordo contigo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن بأنني قد أعقد صفقة معك؟
    O que mais há? O que te faz pensar que posso responder-te a isso? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن بإمكاني الإجابة عن هذا السؤال؟
    O que te leva a pensar que tenho o número? Open Subtitles وما الذي يجعلك تظن أنني سأملك شيئا مثل ذلك؟
    O que o faz pensar que toma as melhores decisões, comandante? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنك تتخذ القرارات المثلى، أيها الرئيس؟
    Porque acha que decide o que é relevante? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن بأنك قادر على أن تقرر ما علاقته بالأمر؟
    Porque achas que vais conseguir? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن الحظ سيحالفك؟
    que te faz pensar que não me interessa uma boa foda? Open Subtitles من الذي يجعلك تظن بأنني لست مهتما بالحصول على مضاجعة جيدة ؟
    O que te faz pensar que estamos mais seguros aqui do que na selva? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تظن أننا هنا في أمان أكثر من الغابة؟
    O que te faz pensar que ela tem uma vida real? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن لديها حياة حقيقية ؟
    O que te faz pensar que ela se vai ficar por uma nascente? Open Subtitles والآن ما الذي يجعلك تظن أنها ستتوقف عند عين مائية واحدة؟
    O que te faz pensar que irei fazer isso? Open Subtitles و تنسين ما رأيته للتو ما الذي يجعلك تظن أني سأفعل هذا؟
    Agora, o que te faz pensar que o gajo daqueles poderá quebrar? Open Subtitles الآن، ما الذي يجعلك تظن رجل مثل ذلك قد يعود؟
    E o que te faz pensar que vou conseguir fazer isso? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنه يمكنني أن أقوم بذلك؟
    O que te leva a pensar que quer casar comigo? Open Subtitles وما الذي يجعلك تظن أنّه يرغب بالزواج منّي؟
    Mas o que te leva a pensar assim? Open Subtitles ماذا لو تأذى أناس آخرين؟ لكن ما الذي يجعلك تظن هذا؟
    O que o faz pensar que alguém nesta sala lhe dará um cêntimo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن بأن أحدًا في هذه الغرفة سيعطيك سنتًا؟
    Muito bem, Porque acha que está habilitado a viver nesta casa partilhada? Open Subtitles حسن, ما الذي يجعلك تظن أنك مؤهل للعيش في هذا السكن الجماعي ؟
    Porque achas que quero dormir contigo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني أريد النوم معك؟
    Por que acha que seguirão nosso caminho? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن انها ستتبع هذه الطريق؟
    Por que julga que a testemunha vai depor? Open Subtitles سيد روهر ماذا؟ ما الذي يجعلك تظن أن هذا الشاهد سيصل إلى منصة الشهود؟
    O que te leva a crer que não fico com isto e não corro contigo daqui? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني لن آخذ البضاعة وأطردك من هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more