"الرائعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • grande
        
    • boas
        
    • linda
        
    • grandes
        
    • fixe
        
    • boa
        
    • fabulosa
        
    • adorável
        
    • magnífica
        
    • fantástico
        
    • excelente
        
    • maravilhosas
        
    • maravilhosa
        
    • óptimas
        
    • bons
        
    Quem podia esquecer este grande êxito dos anos 50? Open Subtitles من يمكنه نسيان هذه الموسيقى الرائعة من الخمسينيات؟
    Um sentimento intenso de fraude pode impedir partilhar boas ideias ou candidatar-se a empregos e programas em que são excelentes. TED الشعور الشديد بالاحتيال يمكنه أن يمنع الناس من مشاركة أفكارهم الرائعة أو التقدم للأعمال والبرامج حيث بإمكانهم التفوق.
    Aquela mulher linda e voluptuosa é lésbica? Open Subtitles تلك المرأة الجميلة الرائعة هل هي سحاقية ؟
    Olá, Jackie! Há grandes novidades sobre o trabalho como modelo! Open Subtitles مرحبا جاكي ، المزيد من أخبار عرض الأزياء الرائعة
    E o que fazemos agora que temos este teclado fixe? TED اذا ماذا يمكن عمله بواسطة لوحة المفاتيح الرائعة هذه
    Ouvimos boa música, entrámos em transe... e depois vi o esplendor. Open Subtitles نستمعُ لموسيقى رائعة ونشعر بالأثارة وبعدها ألتقيت بتلك الفتاة الرائعة
    Já não precisam de ter inveja da minha vida fabulosa. Open Subtitles لا يتوجب عليكن ان تكن غيورات من حياتي الرائعة
    Preferes a tua adorável filha à embriagada da tua melhor amiga. Open Subtitles حسناً بالطبع أختيار أبنتكِ الرائعة هي من خصال الأصدقاء المقربين
    Por fim, a magnífica cidade ardeu por completo, para nunca mais ressurgir. TED في النهاية، احترقت المدينة الرائعة تمامًا، ولم تقم مجددًا.
    Na grande aventura da vida na Terra, todas as espécies têm um papel, todas as espécies têm o seu lugar. Open Subtitles في هذه المغامرة الرائعة ألا وهي الحياة على الأرض كل كائن له دور يلعبه وكل كائن له مكانه
    DG: Ok. Muito obrigada por este grande início. TED دانيا جيرهاردت: شكراً جزيلاً على هذه البداية الرائعة.
    Uma das coisas boas de ser paleontólogo é que, quando encontramos uma nova espécie, somos nós que lhe damos o nome. TED الآن، واحدة من الأشياء الرائعة كونك من علماء الحفريات وهو عند عثورك على نوع جديد يحق لك حينها تسميته،
    Ele também tem outras coisas excitantes, e boas de carros. Open Subtitles و بها العديد من الأشياء الرائعة التي تميز السيارات
    Estava a dizer que estamos aqui, nesta linda sala, a ouvir uma orquestra excelente, e ninguém está a dançar. Open Subtitles لا، قلت فقط أننا نجلس بهذه الغرفة الجميلة... ونستمع لموسيقى الأوركسترا الرائعة... وتعجبت لمَ لا يرقص أحد.
    A nossas vida está a ser guiada por dados. A apresentação desses dados é uma oportunidade de criar interfaces extraordinárias que contam grandes histórias. TED فحياتنا تقودها البيانات، وعرض هذه البيانات هي فرصة لنا لصنع بعض الوسائط الرائعة والتي تحكي قصص عظيمة.
    O miúdo gordo quer dançar na festa fixe da universidade. Open Subtitles الفتى السمين يريد ان يرقص في حفلة الكُلية الرائعة
    Estamos perto do mercado e há muita coisa boa. Open Subtitles نحن بجوار السوق وهناك طن من القمصان الرائعة
    Serei o primeiro a dar-vos as boas vindas à fabulosa Academia de Polícia da Cidade. Open Subtitles اتَركَني أَكُونُ أولَ مرحب بك إلى أكاديميةِ شرطةِ منتصف المدينة الرائعة
    Aquela adorável senhora italiana dos correios trouxe-me um jantar sumptuoso. Open Subtitles تلك السيدة الإيطالية الرائعة في مكتب البريد جلبت لي عشاء فاخر
    Agradeço também ø família do rapaz pela magnífica contribuição para o Estado. Open Subtitles و أيضاً لأشكر هذه العائلة على مساهماتها الرائعة في الولاية
    Interrompe-me se eu me esqueci de algum outro momento fantástico deste trabalho. Open Subtitles أوقفينى أذا ما نسيت شيء آخر من الفوائد الرائعة لهذا العمل
    Sabes, tu és confiante, e és pontual, e elaboraste este plano excelente. Open Subtitles انت واثق ، ودقيق جدا و قد توصلت لهذه الخطة الرائعة
    Preciso estudar as suas maravilhosas características,para aprender como o fotografar melhor. Open Subtitles أحتاج لدراسة ملامحة الرائعة لمعرفة ما هي أفضل طريقة لتصويره
    Os seres humanos têm esta maravilhosa adaptação que lhes permite viverem experiências na sua cabeça antes de as experimentarem na vida real. TED وللبشر هذه القدرة الرائعة نتيجة التطور والتي تمكنهم من تجربة الاشياء في عقولهم قبل ان يقوموا بها في الحياة الحقيقة
    Por nos aproximar dos índios. Tirarei umas óptimas fotografias. Open Subtitles لأخذنا قرب الهنود أنا سوف التقط بعض الصور الرائعة
    Assim chamada pelos bons tempos que aqui se passam. Open Subtitles سموه بذلك لأجل الأوقات الرائعة التي تقضيها به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more