Sabes, quando me pediste para ser padrinho do teu filho, | Open Subtitles | أتعلم، عندما طلبت منـّي أن أكون الأب الروحي لابنك |
Por exemplo, que tem um carro novo, tem dinheiro suficiente, vai criar uma empresa, encontrar a alma gémea... | Open Subtitles | امتلاك تلك السيارة الجديدة امتلاك النقود التي تريد إنشاء تلك الشركة العثور على تـَوْأمـَـكَ الروحي |
Para responder a isto, viramo-nos para o nosso caminho espiritual. | TED | من أجل الإجابة على هذا ،نرجع الى منهجنا الروحي. |
Bem, essa orientação do espírito está muito no cerne daquilo em que acredito: que até as comunidades TED têm que estar envolvidas. | TED | فإن الدافع الروحي هو أساس كل ما أؤمن به حتى جمهور تيد عليه أن يكون مشتركاً في ذلك. |
O Innerpath ensina que todos temos as mesmas portas emocionais. | Open Subtitles | اسمع، السبيل الروحي تعلمنا بأننا جميعاً لدينا نفس الأبواب العاطفية |
Enquanto ela carregar o meu afilhado, serei o compadre dela. | Open Subtitles | ابني الروحي داخلها أنا زوجها الروحي فهي زوجتي الروحية |
Precisou correr ao Tibete porque seu guru adoeceu. | Open Subtitles | لَكنَّه كان لا بُدَّ أنْ يُسرعَ إلى التبت لأن معلّمَه الروحي أصبحَ مريضاً. |
Olha, eu respeito o meu padrinho mas preciso do dinheiro. | Open Subtitles | انظر، أنا أحترم أبي الروحي.. لكنني في حاجة للمال. |
Ele janta com políticos e é padrinho dos filhos deles. | Open Subtitles | إنه يتناول العشاء مع سياسيين وهو الأب الروحي لأطفالهم |
Bem, nunca se sabe. Talvez queiras dar uma de "padrinho" noutra pessoa. | Open Subtitles | ربما ترغبين في الذهاب إلى الأب الروحي مع شخص ما آخر |
onde punha coisas que queria conseguir ou algo que queria atrair, como um carro ou um relógio ou a alma gémea dos meus sonhos e punha uma foto daquilo que queria nesse quadro chamado "Quadro de Visão". | Open Subtitles | بحيث آخذ شيئا أريد إنجازه أو شيئا أريد جذبه كسيارة، أو ساعة أو توأم حلمي الروحي |
Sabes, já tinha ouvido várias vezes a palavra "alma gémea", e nunca tinha percebido até à noite passada. | Open Subtitles | لقد سمعت عبارة شريكي الروحي لمدة سنوات ولم أصل إليها حتى يوم أمس |
Foi como encontrar uma alma gémea, tínhamos tanto em comum... | Open Subtitles | لقد كان مثل أن تجد شريكك الروحي لقد كان لدينا العديد من الاشياء المشتركة |
A morte de Adelmo causou angústia espiritual entre os irmãos. | Open Subtitles | موت الأخ أدلمو سبب الكثير من القلق الروحي لقومي |
Conduzem os meninos à casa do espírito, sendo vítimas de agressões físicas pelos mais velhos. | Open Subtitles | الشبان يساقون إلي البيت الروحي هاربين من الضربات اللاسعة من كبار القبيلة |
O Innerpath quer que façamos uma colagem sobre quem éramos. | Open Subtitles | تريد السبيل الروحي أن نقوم بملصقة لأنفسنا السابقة |
Não, mas vai voltar em breve, e enquanto isso, vou tomar conta do meu afilhado e da minha comadre. | Open Subtitles | ليس بعد, لكنه سيعود في أي لحظة وفي الوقت الحالي سأعتني بـ طفلي الروحي و زوجتي الروحي |
Felizmente para nós, o Hawkes é um guru de matemática. | Open Subtitles | لحسن حظنا " هاوكس " هو الأب الروحي للرياضيات |
Agora, posso ser o seu consultor médium pessoal. | Open Subtitles | الآن أنا يمكن أن أكون ك المستشار الروحي الشخصي. |
Anteriormente em "O Mentalista"... | Open Subtitles | سابقاً فى الوسيط الروحي |
Fazíamos melhor se usássemos o vidente. | Open Subtitles | أمر بعيد المنال. سنبلي حسناً بإستخدام ذلك الوسيط الروحي. |
Quero abrir a sua mente para as virtudes da nutrição, exercício e meditação além de, espero, elevá-lo espiritualmente. | Open Subtitles | أُريدُ فَتْح مداركك إلى مزايا التغذيةِ، التمرين الصحيح، التأمل ، وعلى أمل، التنوير الروحي. |
Pedi ao detective Angell para falar com a segurança da National Spirit Tobacco. | Open Subtitles | جعلت المحقق " آنجل " يتحدث للأمن في شركة التبغ الروحي الوطنية |
A sério, eu aceito essas tuas cenas espirituais e iluminadas. | Open Subtitles | من أجل الحقيقة أنا بكلّ تنويرك الروحي مباشرة |