Segundo o código, o que pertence à esposa pertence ao marido. | Open Subtitles | ينص أن ما تمتلكه الزوجة يمتلكه الزوج كذلك، والعكس صحيح |
Porém, terão de concordar que a culpa não foi do marido. | Open Subtitles | ومع ذلك , نتفق أنه لا يوجد لوم على الزوج |
Só ia dizer que o marido nunca teve a mulher de volta. | Open Subtitles | كنت على وشك أن اقول ان الزوج لم يسترد زوجته قط |
Quando o segundo marido morre, é enterrado junto dos dois? | Open Subtitles | عندما يرحل الزوج الثاني، هل يدفن بجوار الاثنين الاخرين؟ |
Nada como uma crise para aproximar mais o casal. | Open Subtitles | لا شيء مثل الأزمة لجَلْب الزوج الغريب سوية. |
O amante pôs veneno no copo do marido e depois, quando estava distraído, a mulher bebe do copo. | Open Subtitles | لقد وضع العاشق السم في كأس الزوج ثم عندما التها عنها الزوج, قامت المرأة بشرب الكأس |
Não há muita diferença entre um marido e uma esposa. | Open Subtitles | أنت لديك زوجتين هناك فرق كبير بين الزوج والزوجة |
Mas não o marido, porque ela consegue fazer isto sozinha. | Open Subtitles | لكن ليس الزوج لأنها تستطيع أن تتحمل المسئولية بمفردها |
E tu provavelmente não devias ter mostrado aquela fotografia aos rapazes porque é mesmo privado entre uma mulher e um marido. | Open Subtitles | و غالبا لم يكن عليك ان تري تلك الصورة لاصدقائك لان ذلك شيئ جد خاص بين الزوج و زوجته |
Estou a tentar ser o marido perfeito, o cunhado perfeito. | Open Subtitles | أحاول أن يكون الزوج المثالي، أفضل شقيق في القانون. |
Não posso aceitar um novo marido, antes de me livrar do antigo. | Open Subtitles | بالكاد استطيع اخذ زوج جديد قبل أن يرتب الزوج القديم ذلك |
Todavia, não explica como levam o marido a matar a esposa. | Open Subtitles | لكن هذا مازال لا يفسر كيف يجعل الزوج يقتل زوجته |
Pronto. Temos uma dupla, marido e mulher que matam casais. | Open Subtitles | حسناً هيا بنا لدينا الزوج والزوجة المتسلسلين بقتل الأزواج |
Quando o marido está enfeitiçado... é a mulher que remove o espírito. | Open Subtitles | عندما يكون الزوج مسحور فان الزوجة هى التى ترفع عنه السحر |
O cabelo no cinto da vitima corresponde ao do marido. | Open Subtitles | الشعر العالق في حزام الضحية يتطابق مع شعر الزوج |
Eu adoro marido. Vou servi-lo nesta vida e na próxima. | Open Subtitles | انا احب الزوج وسأخدمه في هذه الحياة وما بعدها |
Eu adoro marido. Vou servi-lo nesta vida e na próxima. | Open Subtitles | انا احب الزوج وسأخدمه في هذه الحياه وما بعدها |
O marido sofreu pancadas fortes na cabeça consistentes com golpes de martelo. | Open Subtitles | الزوج تعرض لضربة قوة حادة في الرأس متوافقة مع كدمة الرأس |
Talvez o marido a tenha matado nos 4 minutos. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا الزوج عَمِلَ هو داخل مِنْ أربع دقائقِ. |
Parece que não há limites para este adorável casal. | Open Subtitles | يبدو ان ليس هناك حدود لهولاء الزوج المُحببين |
No entanto, é comum após a morte de um cônjuge, que surjam mais sinais de desordens neurocognitivas. | Open Subtitles | بأية حال، إنه لمن الشائع جداً بعد وفاة الزوجة يعاني الزوج من اضطرابات نفسية وعصبية. |
Sou um marido que deve ser invejado por todos os outros maridos. | Open Subtitles | أشعر أنني الزوج الذي يجب أن يحسده سائر الأزواج. |
Cristina acho que deverias ser mais amigável com o teu futuro esposo. | Open Subtitles | كريستينا .ان هذا الزوج الافظل الذي قد تحصلي عليه |
Suponha que o homem morre primeiro, e a mulher volta a casar. | Open Subtitles | على افتراض ان الزوج رحل اولاً، ولاحقاً بعد ذلك الزوجة تزوجت مجددا |
Significa que pode ter sido morta antes do marido deixar a casa. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّها قد تكون ميّتة قبل مغادرة الزوج للمنزل |
Acho que vi turquesa. Espero bem que não seja esse par! | Open Subtitles | أظنني رأيت تركواز من الأفضل ألا يكون الزوج الذي أظن |