"السبعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sete
        
    • setes
        
    • Sétima
        
    Não pretendo que seja uma lista exaustiva, mas penso que estes sete pecados são hábitos vulgares em que todos nós podemos cair. TED أنا لا أدعي بأن هذه القائمة كاملة ولكن بإعتقادي أن هذه الأخطاء السبعة كبيرة للغاية عادات بإمكاننا جميعا الوقوع فيها
    E tudo porque, infelizmente, estes sete animais, essencialmente, correspondem a 0,0009% de todas as espécies que habitam o planeta. TED وهذا لسوء الحظ بسبب، الأجناس السبعة من الحيوانات والتي تشكّل 0.0009 بالمئة من جميع الأجناس على كوكبنا.
    "E os sete anjos que tinham as sete trompetas..." Open Subtitles ثم ان السبعة الملائكة الذين معهم السبعة أبواق
    São sete voltas, uma para cima, duas para baixo. Open Subtitles اد, انت خفيف اللعبة هي زر البطاقات السبعة
    Os setes Reinos combatem contra estes bárbaros há séculos e aqui estou eu a receber um no meu salão, Open Subtitles الممالك السبعة شنّت حرباً ضد الهمج لقرون وها أنا جالس أستضيف واحدة في قاعتي،
    À sexta não funcionara. À Sétima não funcionara. TED لم تفلح الستة. لم تفلح السبعة. و أيضا، لم تفلح الثمانية.
    Foram precisos menos de quatro meses para construir uma volumosa fortaleza de sete torres chamada Rumeli Hisar. Open Subtitles وفى أقل من سبعة شهور كانت أبراجها السبعة الضخمة قد شيدت سمي بإسم رومالى هيساور
    Dá-lhe o gabinete à frente do escritório dos sete Anões. Open Subtitles وأعطه المكتب الكبير في البهو الواسع لدى الأقزام السبعة
    Estamos a flutuar na brisa Voamos pelos sete mares Open Subtitles نحن نحلق مع النسيم ونحتفل في البحار السبعة
    Só te interessa impedir-me de recuperar aquelas sete semanas. Open Subtitles تهتم فقط بمنعي من أستعادة تلك الأسابيع السبعة
    Tu agora tens estado bem, mesmo muito bem há sete meses, Open Subtitles اسمع، لقد تحسنت لقد تحسنت كثيراً في السبعة شهور الأخيرة
    Os sete de nós devíamos Vá assistir o amanhecer. Open Subtitles السبعة منا يجب أن يذهبوا لرؤية شروق الشمس
    Porque quando os teus dedos marcam aqueles sete números, fico excitadíssima. Open Subtitles بسبب انه عندما يدق اصبعك الارقام السبعة الصغيرة حقا تعجبني
    Garfos são para comer, os tridentes são para governar os sete mares. Open Subtitles الأشواك تستخدم لتناول الطعام الرماح ثلاثية الرؤوس تستخدم لحُكم البحار السبعة
    Eu juro lealdade às sete Estrelas e sete Pedras... Open Subtitles أدين بالولاءَ إلى النجومِ السبعة و ألأحجار السبعة
    Não deve ser das sete famílias que tentaram adoptá-la. Open Subtitles بالطبع لن تقولي أن العائلات السبعة أرادت تبنيكِ؟
    As sete passagens secretas foram fechadas antes do início do ano. Open Subtitles لقد أُغلقت الممرات السرية السبعة فى بداية هذا العام الدراسى
    Sei o que vou fazer nas próximas sete horas. Open Subtitles أعلمُ ما الذي سأفعله في الساعات السبعة القادمة.
    Todos os homens e mulheres dos sete Reinos vos devem gratidão. Open Subtitles كل رجل و إمرأة فى الممالك السبعة يدين لك بشُكر.
    sete grandes tremores da mesma magnitude... no exacto momento da erupção vulcânica. Open Subtitles البهلوانات السبعة نفس حجم الدقيق في نفس الوقت بالضبط كانفجار بركاني
    Ele era organizado, fazia o traço nos setes. Open Subtitles لقد كان بارعاً يتجاوز معدل السبعة
    Até que pousem a Sétima espada, o mal terá vantagem. Open Subtitles حتى تضعوا السيوف السبعة فالشر لديه الأفضلية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more