E aqui vou contruir uma barragem para armazenamento de água. | Open Subtitles | و هنا سوف نبني السد لكي يتم تخزين المياه |
"A dor é insuportável. O sofrimento acabará na barragem." | Open Subtitles | أصبح الألم كبيراً سنذهب إلى السد للنهي عذابنا |
Eles estão a 800m, seguindo pelo rio, abaixo da barragem. | Open Subtitles | نحن على مسافة ربع ميل فوق النهر تحت السد |
Também somos horríveis a salvar a represa e a cidade. | Open Subtitles | و أيضاً فاشلان في إنقاذ السد و المدينة بالكامل. |
"É uma pena explodir com esta represa, mas temos que irrigar." | Open Subtitles | من المؤسف أن ندمر هذا السد ولكن لابد أن نروى الأرض |
E, quando o dique rebenta, só nos resta nadar. | Open Subtitles | وعندما ينفجر السد كل مايمكنك عمله هو السباحة |
Foram viver para as colinas quando construíram a barragem. | Open Subtitles | انتقلوا إلى تلك التلال حين تم بناء السد. |
Utilizam constantemente o argumento, para desvalorizar o "rap" e o "pop" moderno. Mas estes argumentos falham a questão por completo, porque a barragem rebentou. | TED | باستمرار يستخدموا الحجة للتقليل من الراب والبوب الحديث، وتلك الحجج تفقد تمامًا الغاية، لأن السد قد انفجر. |
Há poucos anos, um lago semelhante rebentou com a barragem e criou o caos nos vales por ali abaixo. | TED | و قبل بضع سنوات قامت بحيرة مثلها بتحطيم السد المقام عليها و حطمت كل شيء في الوديان بعدها. |
Devem conseguir muita energia desta barragem. | Open Subtitles | هم يجب أن يحصلوا على الكثير من القوة من هذا السد. |
A barragem está terminada... e uma vez que eles fechem aquelas comportas e a água comece a subir... | Open Subtitles | تم الانتهاء من بناء السد وبمجرد إغلاق تلك الصمامات ستبدأ المياه في الارتفاع |
Acabámos de construír esta grande barragem no rio, e muito em breve todo este lugar será água. | Open Subtitles | السد تم تشييده أسفل النهر وفي القريب العاجل هذا المكان سيغمره الماء |
E isso não é só esta barragem. É barragem atrás de barragem atrás de barragem. | Open Subtitles | والأمر ليس هذا السد فحسب بل سد تلو الأخر |
Como sabe, o Daily Planet está muito interessado naquela barragem, mas não percebo... porque vendeu a alguém que nunca viu. | Open Subtitles | جريدتي, الديلى بلانت مهتمة جدا بهذا السد لكن ما لا أفهمه إنك سوف تبيعه لشخص لم تقابله من قبل |
É como uma barragem com um buraco. Põe-se o dedo a tapar. | Open Subtitles | انه كما لو انك ترى هذا السد الكبير مع تسرّب فيه تسده بإصبعك |
Lado Este da represa. Vai cruzando até à metade. | Open Subtitles | انه علي الجانب الاخر من السد و قد عبر منتصف الطريق |
Wolverine, uma vez dentro da represa, eras capaz controlar o mecanismo da porta? | Open Subtitles | طالما أنك ستدخل داخل السد يجب عليك أن تكون قادر على تشغيل ماكينة قناة الصرف |
E no ao cimo dessa represa, eu conseguiria olhar para o vale onde estava o nosso acampamento. | Open Subtitles | و من فوق هذا السد الزلالي كنت أستطيع النظر أسفل الوادي حيث قاعدة المخيم |
O que quer que tenha acontecido naquele dique, acabaste numa morgue. | Open Subtitles | مهما حدث في ذلك السد إنتهى بك الأمر في المشرحة |
Procuramos aguentar o dique enquanto ele se desmorona. | Open Subtitles | أتكلم عن وضع أصابعنا في الثقوب لأن السد بكاملة ينهار حولنا |
Foi projetado para fora da estrada para uma vala e aterrou de cabeça numa barreira de cimento. | Open Subtitles | تدحرج لخارج الطريق وسقط في قناة مياه و اصطدم رأسه أولا في خرسانة السد. |
Em meados da década de 1950, os engenheiros Norte Americanos construíram as barragens gigantes que iam criar o que eles chamavam, | Open Subtitles | بحلول منتصف الخمسينات انتهى المهندسون الأمريكان من بناء السد العملاق الذي سيؤدي إلى تشييد ما يُعرف |