Quem diria que tu estavas a esconder tamanho segredo escandaloso! | Open Subtitles | و لكنى عرفت انك تخفين مثل هذا السرّ المخزي؟ |
Porque usaste esse segredo sujo para chegares até aqui. | Open Subtitles | لأنّك استخدمت ذلك السرّ للوصول إلى هذا المنصب |
A Internet funciona mais ou menos assim. Este é o grande segredo. | TED | وهذا كيف يعمل الإنترنت. هذا هو السرّ العظيم الكبير. |
Prometi-vos o grande segredo e não vos defraudarei. | Open Subtitles | أنا أعدكم بأنّ السرّ العظيم وأنا لن نقوم بتخييب ظنّكم |
Alguém correu um grande risco para roubar as cópias e manter o segredo. | Open Subtitles | ذهب شخص ما إلى قطعة المشكلة سرقة نسخنا لكتمان هذا السرّ. |
Vou contar-lhe um pequeno segredo. | Open Subtitles | حسنا، أنا سأسمح لك بالدخول على السرّ الصغير. |
Sim, o único senão é que teríamos de nos casar em segredo. | Open Subtitles | أجل، فالفرصة الوحيدة هي بأن نتزوج في السرّ |
Se nós não levarmos acabo a ordem, eles vão assumir que nós simpatizamos com os soldados, e concluirão que nós não somos de confiança para manter este segredo, eles também nos matarão a nós. | Open Subtitles | إذا لم نقم بتنفيذ الأمر، سيفترضون أننا نتعاطف مع الجنود وأننا غير مؤتمنين للحفاظ على هذا السرّ |
Trabalha para os meus pais, tivemos de guardar segredo, de todos. | Open Subtitles | يعمل عند والداي لذا كان لا بدّ أن نكتم السرّ عن الكلّ. |
Ao longo de muitos, muitos anos, geração após geração, conseguimos avanços tecnológicos, aqui e em segredo. | Open Subtitles | العديد من السنوات مرت جيل بعد الجيل، جعلنا التقنيين يتطورا هنا في السرّ. |
Quando ele morreu eu não sabia se conseguiria manter sozinha este segredo. | Open Subtitles | ..عندما مات. فإني حقا ً لم أدرك إن كان يمكنني أن أكتم السرّ لوحدي. |
O segredo é apenas pensar neles como extra-terrestres dum universo distante. | Open Subtitles | "السرّ هو أن تعتبرهم ببساطة مخلوقاتٍ فضائيّة من كون بعيد" |
Afinal o segredo não era encontrado na Nova Filosofia. | Open Subtitles | تبين أن الفلسفة الجيل الجديد لم تكن هي السرّ |
Um amigo tem a ver com partilhar. Um segredo tem a ver com esconder. | Open Subtitles | إن عيد الميلاد مناسبة للمشاركة بينما السرّ مناسبة للاحتفاظ بما لديك |
Não conheço ninguém que queira saber disso,e vocês duas não podem manter um segredo se as vossas vidas dependem disso. | Open Subtitles | لا أعرف أحداً يهتمّ, ولايمكنكما الإحتفاظ بهذا السرّ لو أنّ حياتكنّ تعتمد عليه |
O segredo não está em ouvir os pensamentos, o segredo está em fazê-los parar. | Open Subtitles | لا يكمن السرّ بسماع أفكار الآخرين بل بكيفية جعلها تتوقف |
Bom, assim que puderem e o máximo que puderem. - É esse o segredo. | Open Subtitles | بأسرع وقت ممكن، واجعلها على قدر المستطاع، هذا هو السرّ |
Bom, Derek, o segredo disto é enfiar a agulha mesmo no meio das costelas, certo? | Open Subtitles | حسناً، السرّ في هذا هو إدخال الإبرة بين الأضلع مباشرةً, حسناً؟ |
A geografia singular desta linha costeira contém o último segredo do grande evento. | Open Subtitles | الجغرافية الفريدة لهذا الشريط الساحلي تحمل السرّ الأخير لهذا الحدث العظيم |
Bem, ela disse-me o que todos os homens, secretamente, gostariam de saber. | Open Subtitles | حسناً، قالت ليّ السرّ الذي يريد معرفته كلّ رجل... |
Eu sei guardar segredos. | Open Subtitles | ليست هناك مشكلة أنا يمكن أن أكتم السرّ افضل من أي شخص، في الحقيقة |
Suponho que o truque, é ser sempre mais esperto que o adversário. | Open Subtitles | يكمن السرّ في أنْ يكون المرء أذكى مِنْ خصمه |
E usaste a sua password para apanhares aqueles arquivos da polícia? | Open Subtitles | وأنتِ إستخدمتِ كلمة السرّ خاصته لتحضري لي ملفات الشرطة هذه؟ |