| Posso assegurar-vos que temos a situação local sob controle. | Open Subtitles | اؤكد لك ان الوضع المحلي تحت السيطرة تماما |
| Daqui controle aéreo militar. Não há registo da vossa missão. | Open Subtitles | هذه هي السيطرة الجوية العسكرية ليس هناك اخبارية بمهمتك |
| Anote o número de cada um e traga-o imediatamente ao nosso controle. | Open Subtitles | حتي يُمكن السيطرة عليها و سيتم عقاب سادتهم و دفع غرامة |
| Olhe, o banco vai ter o seu dinheiro. Está tudo controlado. | Open Subtitles | أخبري البنك بأنه سيحصل على أمواله وأن الأمور تحت السيطرة |
| Zeus a lutar contra Cronos pelo controlo do Monte Olimpo. | TED | زيوس يقاتل كرونوس من أجل السيطرة على جبل أوليمبوس. |
| Essa coisa é muito volátil e não pode ser controlada. | Open Subtitles | ذلك الشيء متقلب بشكل خطير ولا يمكن السيطرة عليه |
| Uma coisa leva a outra, as coisas saíram de controle, | Open Subtitles | شيء أدى لشيء آخر و خرجت الأمور عن السيطرة |
| Lutam pelo controle do software e a fabricação de cyborgs. | Open Subtitles | النضال من أجل السيطرة على البرمجة البرمجيات وتصنيع السيبورج. |
| Ele perde o controle. Um órgão se torna autônomo! | Open Subtitles | ، يفقد السيطرة .جزء منه يصبح مستقل ذاتيا |
| Garanto a todos que a situação está sob controle. | Open Subtitles | دعوني أؤكد لكم بأن الوضع تحت السيطرة التامة |
| No começo estava divertido, mas agora isso ta ficando fora de controle. | Open Subtitles | رحيل والدي كان ممتعاً في البداية لكن الأمور تخرج عن السيطرة. |
| Obviamente a experiência saiu de controle depois de dois dias. | Open Subtitles | من الواضح أن التجربة خرجت عن السيطرة قبل يومين |
| 'Falha de comando que resulte em perda de controle das instalações.' | Open Subtitles | الاخفاق في القيادة الذي أدي إلى فقد السيطرة على الوحدة |
| Ei, você vai ter entrar controle de sua raiva, aprovadamente? | Open Subtitles | يا، أنت سيكون عندك للحصول على السيطرة غضبك، موافقة؟ |
| Já vi que têm tudo controlado. Qual é o próximo passo? | Open Subtitles | أرى أن كل شيء تحت السيطرة ما هي الخطوة التالية؟ |
| Estão completamente fora de controlo e deveriam ser controladas novamente. | TED | انهم غير محدودين بالمرة و ينبغي اعادتهم تحت السيطرة |
| Uma reunião de duas horas num armazém com temperatura controlada. | Open Subtitles | ساعتان اجتماع، عن السيطرة على المناخ في منزل السلع |
| Eu e meus homens tentamos controlá-lo, mas ele é altamente treinado, violento é uma pessoa muito perigosa. | Open Subtitles | أنا ورجالي , كنّا فقط نحاول السيطرة عليه. هو مدرب جيدا, عنيف. شخص خطير جدا. |
| Queres dominar como os teus bispos, e ainda mais. | Open Subtitles | أننى أفهمك أنت تريد السيطرة, مثل كبير الكهائن |
| O Bill é o sujeito mais descontrolado do nosso meio. | Open Subtitles | بيلى هو أكثر الخارجين عن السيطرة فى هذا المجال |
| A Rainha Amidala é jovem e ingénua, controlá-la não será difícil. | Open Subtitles | أن الملكة اميدالا صغيرة و ساذجة و سوف تجد أن السيطرة عليها لن تكون صعبة |
| Presumindo que estão vivos, como é que o suspeito os controla? | Open Subtitles | على فرض انهم احياء كيف يستطيع هذا الجاني السيطرة عليهم؟ |
| Fizemos uma segunda cultura e conseguimos controlar o seu crescimento. | Open Subtitles | أخذنا ثقافة ثانية وكانت قادرة على السيطرة على نموه. |
| Não, mas alguém tem de tomar conta do império. | Open Subtitles | لا، ولكن على شخص ما السيطرة على إمبراطورية |
| o domínio global através da capacidade de aniquilar totalmente o inimigo. | Open Subtitles | السيطرة على العالم من خلال القدرة على إبادة تامة للعدو. |
| Ele era um anjo no ombro dela, a tentar controlar-me. | Open Subtitles | كان ملاكاً يقف على كتفها ، يُحاول السيطرة علىّ |
| Esperam que acredite que são do Centro de controlo de Doenças? | Open Subtitles | أتتوقعان منّي تصديق أنكما من مركز السيطرة على الأوبئة ؟ |