"الشجر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • árvores
        
    • Trikru
        
    • folhas
        
    • árvore
        
    • arvores
        
    • folhagem
        
    O vento era uma torrente de escuridão Entre as árvores tempestuosas Open Subtitles الريح كانت تياراً جارفاً من ظلام كدوامةٍ تعصف أبدان الشجر.
    Aí nós rolamos pela bancada até à janela, saímos pelo toldo, atravessamos as árvores e a rua e chegamos ao porto! Open Subtitles ثم ندحرج انفسنا من على الطاوله حتى نخرج من الشباك ونقع على التنده السفليه من خلال الشجر عبر الشارع
    Atravessaram a fronteira das terras do "Trikru", com um exército ao alcance da nossa querida capital. Open Subtitles لقد عبرتم الحدود لأراضي أمة الشجر وجيش ضارب قريب من عاصمتنا المحبوبة
    O "Trikru" matou 37 amigos meus, antes te ter tocado no chão. Open Subtitles قتل قوم الشجر 37 من أصدقائي قبل أن تطأ قدمك الأرض حتّى
    Já que estão no telhado, porque não tiram as folhas da caleira? Open Subtitles بينما أنتما على السطح لم لا تخرجان أوراق الشجر من المزراب؟
    Que tipo de árvore podes ser aí em baixo no chão? Open Subtitles اي نوع من الشجر ممكن ان تكونية هناك على الأرض؟
    O quê, "oportunidades não crescem nas arvores"? Open Subtitles حسناً, الفرص لا تزرع على الشجر ؟
    Estão a testar folhagem e solo encontrado nos restos mortais. Open Subtitles إنهم يختبرون التربة واوراق الشجر التي كانت مع البقايا
    e o dinheiro não cresce nas árvores. Ele dizia isto. Open Subtitles وأن المال لا ينبت على الشجر وكانت هذه الكبرى
    Eles têm lá uma montanha-russa toda feita de árvores. Open Subtitles لديهم أفعوانيّة هناك، مصنوعةٌ كلّيّاً من جذوع الشجر
    Se aquele aparador de árvores morresse, sabes o processo que levávamos? Open Subtitles لو مات مشذّب الشجر ذلك، أتعلم ما الشكوى التي ستواجهها؟
    Finan? Pendura três dos mortos nas árvores... visíveis a partir do rio. Open Subtitles اشنقو ثلاثة من الموتى على الشجر و اجعلوهم قريبين من النهر
    As árvores têm frequências de ressonância como um diapasão ou um motor de marcha lenta, mas a árvore é orgânica. Open Subtitles الشجر لديه ترددات اهتزازية تماماً كما هي الشوكة الرنانة أو دوران محرك السيارة لكن الفرق بأن الشجرة عضوية
    Não sou do Trikru nem do Skaikru. Open Subtitles لست من قوم الشجر أو من قوم السماء
    Ela era Trikru, mas levantou-se acima da lealdade ao clã. Open Subtitles (كانت من (قوم الشجر .. ولكنها فضلت الولاء للعشيرة
    Passaram o Inverno debaixo da camada de folhas húmida, respirando ao absorver oxigênio do ar através das suas peles húmidas. Open Subtitles لقد قضوا فصل الـشتاء بين فضلات أوراق الشجر الرطبه تنفسوا الأوكسجين بإمتصاصه من الهواء من خلال جـلودهم الـرطبه
    E porque é um bípede, pode usar as suas garras para puxar ramos e chegar às folhas. Open Subtitles و لأنه يمشي على ساقيه، يمكنه أن يستخدم مخالبه لـيـُخفض أفرع الشجر و يصل للأوراق
    O que fazes, correr à volta de uma árvore com uma soga? Open Subtitles ماذا تفعل ، تركض حول الشجر مع حبل؟ ماذا تفعل ؟
    Encontrei um pequeníssimo bocado de casca de árvore na amostra. Open Subtitles لقد وجدت أصغر قليلا من أوراق الشجر في العينة.
    Trepadora de arvores. Open Subtitles مفهوم . متسلقه الشجر
    - As arvores, os pássaros. - Shh! Open Subtitles الشجر .والطيور.
    A investigação indica que a presença de folhagem verde aumenta a capacidade de atenção e reduz os níveis de "stress". TED تشير الأبحاث إلى أن وجود أوراق الشجر الخضراء تزيد من معدّل الانتباه وتقلل من مستويات الضغط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more