Toda esta estrutura extremamente delicada é mantida no seu lugar por uma série de costelas bifurcadas, ao longo do teto torácico. | TED | الآن، يتم حبس هذه التركيبة الدقيقة للغاية في مكانها من خلال سلسلة من الأضلاع المتشعبة على طول السقف الصدري. |
Uma parte do seu peito separou-se da caixa torácica. | Open Subtitles | قطعة من صدرك انفصلت عن بقية جدارك الصدري |
O rádio, a ulna, o tórax e a superfície anterior das extremidades baixas estão calcinadas pelo fogo. | Open Subtitles | دائرة نصف قطرها عظم الزند, القفص الصدري والواجهة الأمامية للأطراف السفلية كلها إنصهرت بفعل النار |
ferida de bala com orifício de entrada à direita do esterno e orifício de saída na região axilar esquerda. | Open Subtitles | الطلقة دخلت من الناحية اليمنى للقفص الصدري وخرجت من اﻹبط اﻷيسر |
pneumotórax hipertensivo resulta em morte se não for tratado imediatamente. | Open Subtitles | الإسترواح الصدري التوتري نتيجته الموت ان لم يتم معالجته حالاً |
Se tens alguma informação, eu agradeço. Se são só piadas, eu faço da tua caixa toráxica um chapéu. | Open Subtitles | إذا كان عندك معلومات سأكون ممتنة إذا قلتها وإذا مزحت سأرتدي قفصك الصدري كقبعة |
Adorava abrir-te e usar as tuas costelas como chapéu. | Open Subtitles | سأهوى شقّك على مصراعين وارتداء قفصك الصدري كقبعة |
Esfolou o cão e improvisou uns arreios. Usou as costelas do cão para improvisar um trenó, pôs os arreios num outro cão e desapareceu pelas placas de gelo flutuante | TED | وسلخ الكلب وارتجل سرج وأخذ القفص الصدري للكلب وارتجل زلاقة وربط كلب في السرج واختفى فوق الجليد، وسكين البراز في حزامه |
- Umas costelas fracturadas, contusões profundas de cor púrpura na caixa toráxica. | Open Subtitles | بعض كسور الأضلاع رضوض بنفسجية عميقة لجدار القص الصدري |
A segunda bala passou pelo nervo torácico C-7... e saiu pelo peitoral maior. | Open Subtitles | الرصاصة الثانية اخترقت هاستينغس عبر العصب الصدري السابع خرجت عبر العضلة الصدرية الكبرى |
Tivemos que lhe dar uma pequena dose de Levofed, por causa da pressão sanguínea e o tubo torácico drenou 350 cc. | Open Subtitles | كان علينا ان نعطيه محلول خفيف , لرفع ضغط دمه و محاليل الانبوب الصدري قدرها 350 سنتيمترات مكعبة |
Agora, em direcção ao coração espetando no peito atirando-o ao chão. | Open Subtitles | و الآن تأتي على قلبه خلال أعلى قفصه الصدري.. و تطرحه أرضا. |
Não fazia ideia que um homem de 90 anos pudesse amassar-me o peito assim. | Open Subtitles | لم أعرف ان رجل لديه 90 عاماً قد يضر تجويفي الصدري هكذا |
Insira o afastador e force até o tórax abrir como uma ponte levadiça. | Open Subtitles | واضرب بها حتى ينفتح القفص الصدري مثل باب صدئ |
Começamos pelos tecidos não-ósseos. Abrimos o tórax. | Open Subtitles | سنبدأ بالنسيج الرقيق أوّلاً افتح مِن خلال القفص الصدري |
esterno, coração, cavidade torácica, espinha. | Open Subtitles | عظام الصدر الوسطى, القلب من خلال التجويف الصدري, خلال العمود الفقري |
Parece que foram cortadas ao longo do esterno e da coluna. | Open Subtitles | يبدواكمالو كانواقطـّعوامابين، القفص الصدري و العمود الفقري. |
pneumotórax induzido por asma, não ia aparecer num raio-x póstero-anterior. | Open Subtitles | الربو بسبب الاسترواح الصدري سيفعل و قد لا يظهر بأشعة سينية بعد الأزمة |
Nenhum sinal de pneumotórax ou de sulco profundo. | Open Subtitles | لا يوجد علامة على الاسترواح الصدري او وجود لثلم عميق |
O médico legista encontrou isto... alojado na caixa torácica. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي عثر على هذه في القفص الصدري |
Era velho. Tem calcificação na cartilagem da costela. | Open Subtitles | لقد كان مسنناً، هناك بعد التكلّس على غضروف القفص الصدري |
Esta forma curva também encolhe a cavidade peitoral enquanto estamos sentados, o que faz com que os pulmões tenham menos espaço para expandir ao respirarmos. | TED | يؤدي هذا الشكل المنحني إلى انكماش التجويف الصدري أثناء الجلوس مما يعني أنه بات للرئتين مساحة أقل للتمدد أثناء التنفس |