"الصوفي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • místico
        
    •   
    A viagem até Alá é o primeiro degrau no caminho místico. Open Subtitles الرحلة إلى الله هي الخطوة الأولى على الصراط الصوفي
    (Risos) E desde então, tenho vindo a percorrer o caminho místico, tentando ver para além do que Albert Einstein chamava "a ilusão ótica da consciência do dia a dia". TED ومنذ ذلك الحين كنت اسير بالطريق الصوفي احاول ان اتجاوز ما سماه ألبرت آينشتين " الخداع البصري .. للوعي اليومي "
    Um dia, um místico sonhou que era uma borboleta. Open Subtitles يوما ما؟ يحلم الصوفي ان يكون فراشة
    O calção de suave como uma ovelha. Open Subtitles وذلك السروال التحتي الصوفي الناعم ذكرني بالنعجة
    O trenó vermelho, o grande abeto, o parque na escola e aquele horrível casaco de amarelo. Open Subtitles الزلاجة الحمراء و الشجرة الضخمة في المنتزه في منتصف الدراسة , في ذلك المعطف الصوفي الأصفر القبيح
    No mundo do bilhar, o tecido de também é conhecido como tecido de velocidade. Open Subtitles في عالم البليارد القماش الصوفي يعرف أيضا بقماش السرعة
    Poemas, do místico... Umar Ibn al-Farid. Open Subtitles قصائد الصوفي "عمر ابن الفارض".
    * Enquanto navegávamos para o místico Open Subtitles ♪ كما سافرنا إلى الصوفي
    * Enquanto navegamos para o místico Open Subtitles ♪ ونبحر إلى الصوفي
    Eu sempre me senti atraída por aquelas raras pessoas que o conseguem fazer, que dedicam as suas vidas à humanidade com a vontade do guerreiro e a graça do místico, pessoas como Martin Luther King Jr. que escreveu "Eu nunca consigo ser o que devo ser "enquanto tu não fores o que deves ser". TED انا دوماً مبهورة ومنجذبة الي هؤلاء الاشخاص الذين يستطيعون ان يجمعوا بين هاتين الشخصيتين هؤلاء اللذين استطاعوا ان يهبوا حياتهم للانسانية بعزيمة المحارب وبإطمئنان الصوفي اشخاص مثل مارتن لوثر كينغ الذي كتب " انا لا يمكن .. ان اكون ما يجب أن اكون عليه .. ان لم تكن أنت .. ما يجب ان تكون عليه "
    Vai-te embora da aldeia, místico. Open Subtitles اخرج من البلدة أيها الصوفي!
    Estamos a falar de mistura de seda e há 20 minutos. Open Subtitles تحدّثنا عن نسيج الحرير الصوفي عشرين دقيقة
    Decidi meter só metade do ácido para começar, mas entornei o resto na manga do meu camisolão de vermelho. Open Subtitles قررت أن أتناول نصف المخدر في البداية... لكني زجيت بالباقي داخل كُمّ قميصي الصوفي الأحمر
    O das chaparreiras de é o Lucky Ned. Open Subtitles (لاكي نيد) هو الذي يرتدي البنطال الصوفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more