"العاج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ivory
        
    • do Marfim
        
    • o marfim
        
    • de marfim
        
    • desossar
        
    • dentina
        
    Acredita-se que esta placa, encontrada na Costa Ivory no ano passado, seja esse mesmo mapa. Open Subtitles هذا اللوح، وُجِدَ في، ساحل العاج العام الماضي، و يُعتقَد بأن يكون الخريطة
    Os fogo-fátuas guiaram-me para o Mar Ivory, portanto roubei um barco para atravessar, mas, infelizmente, o barco pertencia à pessoa errada. Open Subtitles قادتني الهامسات إلى بحر العاج فسرقت مركباً لأعبر لكنّ المركب للأسف كان ملكاً لشخص غير هيّن
    Quer dizer, a imprensa na Costa do Marfim estava muito dividida. Foi comparada aos media em Ruanda antes do genocídio. Então imaginem. TED أعني، أن الصحافة في ساحل العاج كانت منقسمة بشدة. تكاد تماثل الإعلام في رواندا قبل عمليات الإبادة. فلكم أن تتخيلوا.
    Juntámos vários cartunistas de todos os lados da Costa do Marfim. TED قمنا بجمع عدد من الرسامين من جميع أنحاء ساحل العاج.
    Isto foi verdade com o marfim, borracha, ouro e petróleo. Open Subtitles حدث هذا مع العاج و المطاط و الذهب و البترول
    Digo a uma rapariga que tem cabelo como uma noite de suplício lábios como um sofá vermelho num palácio de marfim e que me sinto sozinho e carente. Open Subtitles أخبر فتاة أن شعرها كـ سواد الليل شفاهها حمراء كأثاث في قصر من العاج و أنني وحيد و متعطش للعاطفة و أنفجر بعدها في البكاء
    Faca de desossar de 13 centímetros como esta. Open Subtitles سكين من العاج طوله خمس بوصات مثل هذا.
    Não há mais. As cinzas do Ivory estavam todas naquela planta. Open Subtitles لا يوجد المزيد منة كل رماد * العاج فقط فى ذلك النبات
    Não temos mais Ivory, estamos quase a ser expulsos... e que estás tu a fazer? Open Subtitles ليس عندنا أي سجائر عشب * العاج أوشكنا أن نطرد من هنا وماذا تريد أن تفعل ؟
    Está bem, podemos ir ver os filmes da produtora Merchant Ivory. Open Subtitles لا بأس يمكننا الذهاب لرؤية فيلم "تاجر العاج بأثر رجعي.. يمكنك التأكد من
    Sabão Ivory, Colgate, Cola Zero. Open Subtitles صابون العاج, معجون أسنان "كولجيت" و دايت كولا
    Mas acabaram por fazer um livro, sobre os últimos 13 anos da crise política na Costa do Marfim. TED و لكن في النهاية خرجوا بكتاب، يُبيّن ثلاثة عشر عاما من الكوارث السياسية في ساحل العاج.
    Na Costa do Marfim temos um enorme problema de escravatura infantil. TED نواجه في ساحل العاج مشكلة خطيرة لعمالة الاطفال
    Mais de 80% do desenvolvimento da Costa do Marfim foi parar ao setor moderno. TED أكثر من 80 في المئة من موارد التنمية في ساحل العاج تذهب للقطاع الحديث.
    A minha primeira introdução foi no aeroporto de Abidjan numa suada manhã da Costa do Marfim. TED أول قدومي كان في مطار ابيدجان في صباح جميل في ساحل العاج.
    Então não é mineral. Isso exclui o marfim. Open Subtitles هذا غير معدني مما يستبعد أنياب العاج
    [Os meus ossos secos são apreciados como o marfim. TED [تضاهي عظامي المجففة صنوف العاج.]
    Aposto que a culpa foi do horrível negociante de marfim, pai. Open Subtitles أراهن أنه بسبب اتفاقك مع تاجر العاج الفظيع ،يا أبي
    As pequenas peças de marfim ficaram três décadas sem serem identificadas. Open Subtitles قطعة صغيرة من العاج بقيت غير مبررة لثلاثة عقود كاملة
    - A faca de desossar. Open Subtitles سكين قطعة العاج
    A pouco e pouco, o ácido abre um caminho para as bactérias na camada secundária do dente, chamada dentina. TED تدريجيًا يقوم الحمض بشق طريق للبكتيريا دخولًا إلى طبقة ثانوية للسن تدعى العاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more