"العسكر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • soldados
        
    • militares
        
    Daqui a uns dias passará por San Miguel um esquadrão de cavalaria e não gosto nada que uns soldados de passagem metam o nariz nas nossas coisas. Open Subtitles في ايام قليلة سمعت انه ستمر فرقة خيالة من هنا لم اكن اريد ان يدس العسكر انوفهم الطويلة في عملنا
    Os soldados vieram aqui à noite... e destruíram tudo. Open Subtitles لقد جاء العسكر ليلة أمس، ودمروا كل شيء
    Os soldados podem voltar. Open Subtitles من مصلحتك أن ترحلين، فقد يعود العسكر مرة أخري
    — danos colaterais de que os militares não gostam de falar. TED يكون هناك اضرار تبعية لا يحب العسكر الحديث عنها
    Mergulhadores, caçadores, militares, aventureiros usam esta faca para se protegerem de predadores. Open Subtitles الغواصين الصيادين العسكر المكافحون في العراء
    Não quero que uns soldados de passagem metam o nariz nos nossos negócios. Open Subtitles لم اكن اريد ان يدس العسكر انوفهم الطويلة في عملنا
    Por fim, a rebelião e um surto de febre amarela forçaram os soldados franceses a retirar, mas a luta não acabou sem baixas. TED في النهاية، التمرد وتفشِي الحمة الصفراء أجبرا العسكر الفرنسيين على الانسحاب... ولم يمر القتال دون خسائر.
    O Tenente está como todos os soldados estão nestas ocasiões, tão femininos como W.G. Grace. Open Subtitles الملازم يبدو كما يبدو كل العسكر في هذه الأيام، *.أنثويته كأنثوية و.ج. غريس *أقوى لاعبي الكريكيت*
    Que tédio, garotos brincando de soldados. Open Subtitles ! يا للملل "الصبية الصغار يلعبون لعبة "العسكر
    Espero que os soldados franceses não vos tenham perturbado. Open Subtitles أثق أن العسكر الفرنسي لم يؤذيكما ؟
    Os rapazes a brincarem aos soldados. Open Subtitles "الصبية الصغار يلعبون لعبة "العسكر
    "Preciso da sua beleza e grandiosidade "opostas às cores sujas de fardas militares. Open Subtitles أريد جمال هيئة المحلفين أمام" "أللوان العسكر القذرة
    Vegas X é onde militares e fabricantes se encontram para descobrir os mais recentes armamentos. Open Subtitles "فيغاس اكس"انه المكان حيث العسكر والصنّاع يتوافدون للكشف عن مستجدات الحرب
    Voçes militares... Open Subtitles انتم رجال العسكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more