Aqui está ela a bater o recorde mundial, em tempo real. | TED | وها هي تحصل على الرقم القياسي العالمي في الوقت الحقيقي. |
No processo, batemos o recorde da maior viagem polar humana da história, em mais de 600 km. | TED | خلال العمليّة، حطّمنا الرقم القياسي لأطول رحلة مشي قطبية في التاريخ بأكثر من 400 ميل. |
Se perco este recorde da Frogger a minha vida acabou. | Open Subtitles | إن فقدت رقمي القياسي في لعبة الضفدع، انتهى أمري. |
Para recapitular, temos aqui o laboratório padrão do cientista louco. | Open Subtitles | الخلاصة إذاً ، حصلنا على مختبرك العلمي القياسي الجنوني |
Ainda pensas que se trata daquele estúpido recorde de sustos? | Open Subtitles | مازلت تظن أن الأمر يخص ذلك الرقم القياسي الغبي |
Mas o seu rapaz bateu o meu recorde de assistências numa época. | Open Subtitles | نعم حسناً حطم الفتى رقمي القياسي لناحية الأهداف في موسم واحد |
Sabes, ainda detenho o recorde deste jogo. Mãos de cirurgião. | Open Subtitles | أتعلم, ما زلت أملك الرقم القياسي في هذه المرحلة |
Não tenho dúvidas, ele está a apontar para o recorde. | Open Subtitles | لا أشك في هذا. إنه يسعى لتحطيم الرقم القياسي. |
- Tu corrias? Distância. 1600. Bati um recorde estadual. | Open Subtitles | بحسب عداء المسافات 1600,حطمت الرقم القياسي نوعآ ما |
Fica a saber que bati o meu próprio recorde. | Open Subtitles | يجبُ ان تعرفين بأنّك حطمتي رقمي القياسي الشخصي |
Bem, são precisas duas pessoas para bater um recorde. | Open Subtitles | حسنا، سيحتاج الامر شخصين لتحطيم هذا الرقم القياسي |
Quebrámos o nosso velho recorde por quase duas horas. | Open Subtitles | وهذا يكسر رقمنا القياسي القريب جداً من ساعتين |
Nessa curva de aprendizagem muito curta, vocês passaram dos órgãos despedaçados para estarem apenas a 10 minutos do recorde mundial masculino. | TED | استطاعت النسوة من حقبة التخوف من تمزق الرحم حتى الوصول الى تحطيم الرقم القياسي للرجال بفارق 10 دقائق فحسب .. |
Não era tanto sobre o currículo de ter quebrado este recorde, mas sobretudo, em quem me tinha tornado. | TED | لم يكن بخصوص استئناف تحطيم الرقم القياسي هنا, ولكن بخصوص من انا؟ |
Em 1936, Jesse Owens detinha o recorde mundial nos 100 metros. | TED | في عام 1936، أحرز جيسي أوينز الرقم القياسي العالمي في سباق المائة متر. |
Vejam o recorde dos 100 metros de natação livre. | TED | لنلقي نظرة على الرقم القياسي لسباق السباحة الحرة مسافة مائة متر. |
E aqui, o paradigma padrão da emergência, mesmo os paradigmas padrão da neurociência, não têm muito a dizer, até agora. | TED | وهنا، فإن النموذج القياسي للنشوء، وحتى النموذج القياسي لعلم الأعصاب، لا يمتلك حقًا الكثير ليقوله. |
Steven Weinberg, o pai do modelo padrão da física de partículas, deparou com essa ideia sozinho, que todas as realidades possíveis existem. | TED | ستيفن واينبرج، أبو النموذج القياسي لفيزياء الجسيمات، قد تعامل نفسه فعليًا مع هذه الفكرة، أن كل الحقائق الممكنة موجودة فعليًا. |
Pena que não estará aqui para ver eu quebrar o meu record quando eu matar a linda filhinha do Frank. | Open Subtitles | من السيء أنك لن تكون هنا لتراني أحطم الرقم القياسي عندما آخذ ابنة فرانك الصغيرة الجميلة |
Pareces um disco riscado. Eu acabei de abortar. | Open Subtitles | تبدو وكأنك كسرت الرقم القياسي لقد أجهضت منذ فترة |
Estou quase a conseguir a pontuação mais alta no Donkey Kong. | Open Subtitles | لحظة واحدة، لقد اقتربت من الرقم القياسي من لعبة دونكي كونج |
Somo pontos de utilizador frequente. | Open Subtitles | أنا أحطم الرقم القياسي في عدد مرات السفر جوا |
Essas foram quarenta crianças que tiveram uma nota perfeita nos testes normalizados que incluíam as perguntas do Projecto Christmas. | Open Subtitles | أولئك أربعون طفل الذي حصلوا على النتيجة المثالية على الإختبار القياسي الذي تضمّن أسئلة عيد الميلاد المشروع. |