Vais fazer uma jogada, ou tenho eu de fazer tudo? | Open Subtitles | هل ستقوم بحركة أم أن علي القيام بكل شيء؟ |
Tenho de parar de fazer tudo sozinha e partilhar as contigo. | Open Subtitles | يجبأن اتوقف عن القيام بكل شيء وحدي وأن أتشاور معك. |
O trabalho ocupa-me para fazer tudo o que gostava com a minha filha, então, vou fazer o máximo para fazê-la sentir-te especial. | Open Subtitles | عملي هذا يبقيني مشغولا عن القيام بكل الأشياء التي أحبها مع إبنتي لذلك سأقوم بهذا و أجعلها تشعر بأنها مميزة |
Podem fazer todas essas coisas divertidas. | TED | يمكنكم القيام بكل هذه الأشياء المسلية.. |
É possível fazer todas estas coisas. E eu posso apostar com grande certeza que serão feitas. | TED | يمكن القيام بكل هذه الامور وأستطيع ان اراهنكم على انها ستحدث |
Vamos ter de trancar as portas e fazer todas aquelas coisas responsáveis que as mulheres devem fazer na grande cidade. | Open Subtitles | فمن الآن علينا إقفال الأبواب و القيام بكل تلك المسؤوليات التي على النساء فعلها في هذه المدينة |
E a quantidade de tempo que cada um de nós passa a fazer tudo isto também continua a aumentar. | TED | ومقدار الوقت الذي يقضيه كل منا في القيام بكل هذا يتزايد باستمرار أيضاً. |
E é verdade, os "precrastinadores" como eu, que vão a correr fazer tudo muito cedo são avaliados como menos criativos do que as pessoas que procrastinam moderadamente. | TED | وبطبيعة الحال، فأولئك الذين يشبهونني، الذين يعجّلون في القيام بكل شيء مبكراً تم تصنيفهم على أنهم أقل إبداعاً من الناس الذين يقومون بالتسويف باعتدال. |
Na verdade, podemos fazer tudo isso, se não estivermos preocupados com problemas energéticos. | TED | وبالفعل، يمكنكم القيام بكل ذلك، إن لم تقلقكم بعض التحديات المتعلقة بالطاقة. |
Ou seja, é verdade que não posso fazer tudo sozinha, mas certamente posso fazer qualquer coisa. | TED | ويمكن القول بأنه صحيح لا أستطيع القيام بكل شيء. لكنني بالتأكيد أستطيع القيام بشيء ما. |
Não é um Palm Pilot por mais que nos esforcemos, mas tem um botão de polegar para podermos fazer tudo com uma mão. | TED | لذلك ، انها ليست بالم بايلوت بأي حال من الأحوال ، لكن بها نظام تحكم بالإبهام، يمكِّنك القيام بكل شئ بيد واحدة. |
E o tipo de soluções simplistas que nós temos, por vezes, como pensar que fazer tudo à mão vai ser a solução, não é de todo moralmente justificado. | TED | وهذا النّوع من الحلول السَّاذجة التي لدينا في بعض الأحيان، بالتفكير بأن القيام بكل شيء يدويّا سيكون هو الحلّ، هو في الحقيقة ليس مُبَرَّرًا أخلاقيّا. |
Como é possível fazer tudo isto sem um cérebro? | TED | وهو كيفية القيام بكل تلك التصرفات بدون وجود دماغ ؟ |
Voltem ao trabalho. Não posso fazer tudo sozinha aqui. | Open Subtitles | والآن عودوا للعمل، ليس بمقدوري القيام بكل شيء في تارا بنفسي |
Tentar fazer todas estas tarefas de taxi é muito cansativo. | Open Subtitles | محاولة القيام بكل هذه المهمات بواسطة سيارة الأجرة عملية منهكة |
Mandei-o fazer todas as tarefas e esta decisão faz parte. | Open Subtitles | طلبت منك القيام بكل جزء من وظيفتك والقيام بهذه المكالمة جزء من وظيفتك |
A liberdade para fazer todas aquelas coisas que adoramos fazer, juntos. | Open Subtitles | حرية القيام بكل الأشياء التي نحب القيام بها سويًا |
Mas mesmo se pudesses fazer todas essas coisas... | Open Subtitles | لكن حتى إن تمكنت من القيام بكل هذه الأشياء |
Pelo quê? Por fazer todas obrigações idiotas? | Open Subtitles | على القيام بكل هذه المهام الجنونية؟ |
Colleen não pode fazer todas as matérias, não é jornalismo sério. | Open Subtitles | "كولين " لن يمكنها القيام بكل شىء هذه ليست أخبار صعبة. |
(Risos) Eles têm de fazer todas as tarefas aborrecidas. | TED | (ضحك) يجب عليهم القيام بكل مهمة شاقة. |