"الكتابي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • papelada
        
    • escrita
        
    • escrito
        
    • documentação
        
    Preciso da papelada do C-5 em segunda-mão. Open Subtitles غلوريا: أَحتاجُ العمل الكتابي على قَبْلَ سي 5.
    Envie-me a papelada, eu assino, fica toda a gente contente. Open Subtitles العمل الكتابي بحلول الـ9 : 00, أنا سأوقّعه، كلّ شخص سعيد.
    Vai para casa, trata da papelada. Quando te sentires pronto, dá-me um telefonema Open Subtitles فقط إذهب إلى البيت، إنجز العمل الكتابي ثم إتصل بي
    Em qualquer dos casos, preciso da vossa autorização escrita, para poder liberar as vossas contas, como a qualquer outro cliente. Open Subtitles على أي حال أحتاج إذنكم الكتابي حتى يمكن أن أظهر فواتيركم كباقى العملاء
    Devido a um descuido de escrita, recebemos o triplo das panelas que pretendia. Open Subtitles بسبب الإشراف الكتابي الذي استلمناه قمنا بمضاعفة عدد القدور ، هذا ما أقصده
    A melhor hipótese é com o ensaio escrito no final do ano. Open Subtitles ان فرصته الوحيدة للتفوق هي عن طريق المقال الكتابي في نهاية العام
    O meu irmão tratou de toda a papelada para nos apoiar, mas tu não quiseste ir. Open Subtitles أَخّي عَمِلَ كُلّ العمل الكتابي لتَبنّينا لَكنَّك لَمْ تُردْ التَرْك.
    - Vamos começar a sua papelada. Open Subtitles نحن سَنَحْصلُ عليك بَدأتَ على كَ العمل الكتابي.
    Podemos saber quanto tempo demora a papelada a tornar-se oficial. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرى كَمْ يَأْخذُ لكُلّ العمل الكتابي أَنْ تُصبحَ مسؤولَ.
    Mandamos os advogados preparar a papelada amanhã. Open Subtitles نحن سَيكونُ عِنْدَنا محاموننا يَرْسمونَ العمل الكتابي في الصباحِ.
    É que, se não aceitar, será muita papelada para mim e um quartinho escuro para si. Open Subtitles يا رجل، سيكون هناك الكثير من العمل الكتابي لي وستكون لك غرفة مظلمة
    Quero estar interessado e entusiasmado, mas foram duas semanas a dormir debaixo de papelada. Open Subtitles أريد أن أكون متحمس معك مضى علي أسبوعين وانا أنام تحت العمل الكتابي
    Portanto, lamento imenso se te arranjei mais papelada, mas não preciso das tuas porcarias neste momento. Open Subtitles لذا أن آسف جداً سببت لكِ الكثير من العمل الكتابي لكني لست بحاجة للتفاهات منكِ الآن
    Devia prendê-los, mas para ser franco não estou para me chatear. O vosso género não vale a papelada. Agora vão. Open Subtitles يجب ان اعتقلكم ، ولكن لأكون صريحاً فأنا لا اطيق هذا انتم إناس لا تستحقون العمل الكتابي ،والآن ارحلوا.
    Eu disse, vendi, e não consigo achar a papelada. Open Subtitles أخبرتُك، بِعتُه، و أنا لا أَستطيعُ إيجاد العمل الكتابي.
    Com toda a papelada do caso, as coisas misturam-se. Eu vou encontrá-lo. Open Subtitles إنه فقط ما يتعلق بالعمل الكتابي في القضية، كما تعلمين، الأشياء تصبح مختلطة، لكنني سأجدها.
    Boa. Outra tarde perdida a fazer a papelada dum juvenil. Open Subtitles يوم آخر جميل لعمل جوفي، العمل الكتابي
    Ou em nenhuma outra universidade que tenha um programa de escrita decente. Open Subtitles -ربما لن اذهب الى ( يال ) ولا اي مدرسة اخرى مع اسلوبي الكتابي
    Referia-me à escrita. Open Subtitles انا قصدت العمل الكتابي
    O Pelant pode conseguir apagar digitalmente o que quer... mas não sabe apagar o seu estilo de escrita. Open Subtitles لربما (بيلانت) يستطيع محو ما يريدهُ رقمياً لكنهُ لا يستطيع محو طرازه الكتابي
    Estou a tentar ajudar-te, mas no site diz que tens de passar no exame escrito. Open Subtitles إنّي أحاول لكن انظر، يقول الموقع أن عليك اجتياز الإمتحان الكتابي
    No ano passado, o nosso robô ficou entre 1% dos melhores na segunda fase do exame escrito de matemática. TED على أي حال، في العام الماضي كان روبوتنا من ضمن أفضل 1% في اختبار المرحلة الثانية الكتابي في الرياضيات.
    Tem que convencê-los a enviar a documentação certa. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُقنعَهم إلى إحفظْ العمل الكتابي الصحيحةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more