"الكرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bola
        
    • futebol
        
    • globo
        
    • esfera
        
    • bolas
        
    • baile
        
    • "
        
    • vez
        
    • basebol
        
    • do
        
    • jogo
        
    • jogar
        
    • hemisfério
        
    • planeta
        
    É sobre rolar uma bola e apanhar tantos objetos quanto possível num determinado período de tempo. Com sorte, poderão transformá-la num planeta. TED انها حول تداول الكرة والتقاط أكبر عد ممكن من الأشياء في وقت محدود ونأمل أن تكون قادرا على جعله كوكب.
    Não se pode bater a bola e correr pelo campo. TED لا يمكن أن تضرب الكرة وتركض إلى الحقل اليميني.
    A bola seria atraída para cima pelo íman que está no topo, cairia pelo buraco e repetiria o ciclo. TED من المفترض أن تُسحب الكرة صعودًا من قبل المغناطيس في الأعلى، وتسقط مجددًا في الفتحة، وتكرر الدورة.
    Tinha nove anos. Adorava andar aos pontapés a uma bola e era fanático por matemática e ciências. TED كنت في التاسعة، وكنت أحب أن أركل الكرة في الجوار، وقد كنت محبًا للرياضيات والعلوم.
    Vejam os jogadores de futebol, que cabeceiam repetidamente as bolas de futebol. TED لنأخذ لاعبي كرة القدم، المعروفين برمي الكرة بشكل متكرر بواسطة الرأس.
    - Dá-me a bola! Nunca disse isso! - Disseste sim senhor! Open Subtitles إعطني الكرة اللعينة ، فأنا لم أقل ذلك بل قلت
    Principalmente o modo como balançam a bola na vossa cabeça. Open Subtitles هذه رياضة لطيفة لا سيّماً تنطيط الكرة على الرأس
    Devia haver algures um buraco para onde atirar a bola... Open Subtitles أريد أن اعرف مكان الحفرة التي ارمي اليها الكرة
    Sabe pelo ângulo do taco para que lado irá a bola. Open Subtitles يستطيع أن يعرف من زاوية المضرب إلي أين تتجه الكرة.
    Se o objectivo do jogo fosse fazer passar a bola perto dos pinos... sem deitar abaixo nenhum deles... serias campeã do mundo. Open Subtitles لو كان الغرض من اللعبة هو أمرار الكرة بالقرب من الأوتاد.. من دون اسقاطها.. لكنت أنت الرابحة الأكبر في العالم.
    Baixo a cabeça e chutei a bola mesmo entre os postes. Open Subtitles .قمت بخفض رأسى لأسفل و رميت الكرة لأحصل على إصابه
    Aqui, temos de ter em conta o vento, que pode fazer a bola afastar-se alguns centímetros para um dos lados. Open Subtitles عندما تسدد عليك ان تنتبه للرياح الرياح بإمكانها ان تدفع الكرة لليسار او لليمين ستة او ثمانية انشات
    Mas ele foi pra um colegial diferente. porque jogava bola. Open Subtitles لكنه ارتاد ثانوية أخرى لأنه كان يجيد لعب الكرة
    Mas a bola, a virilha. Trabalha em tantos níveis. Open Subtitles لكن الكرة ضربت خصره إنها تدخل جميع المجالات
    Aposto que não consegues mandar a bola além daquela árvore. Open Subtitles اراهنك انى استطيع ان امرر الكرة خلال هذة الشجرة.
    Olha só para a bola. Aponta para onde queres que ela vá. Open Subtitles فقط أنظر إلى الكرة تخيل إلى أين تريد أن تذهب الكرة
    E vi-te fazer festas à bola em cada jogada. Open Subtitles رأيتك تُلاعب تلك الكرة اللعينة في كل معضلة.
    Larga a bolsa, filho, e pega naquela bola medicinal. Open Subtitles اترك حقيبتك يا عزيزي وأمسك بهذه الكرة الثقيلة.
    O dono de um clube de futebol contrata um novato promissor. Open Subtitles إذا كنت مالك لأحد نوادي الكرة تحاول دائماً إستقطاب المميزين
    Os sapos estão a diminuir por todo o globo, Dr. Faraday. Open Subtitles سكان ضفدع يهبطون في جميع أنحاء الكرة الأرضية، الدّكتور فاراداي.
    Então a esfera foi atingida por uma enorme pedra celestial. Open Subtitles ثم ضربت الكرة من قبل حجارة سماوية واسعة الإنتشار.
    Dêem um destes ao outro no baile... e ficarão juntos para sempre. Open Subtitles أعطي هذا إلى كل واحد في الكرة سوف تكونون مع بعض
    Koufax obtém o sinal de Roseboro! Bate uma vez, com força... Open Subtitles كوفاكس يحصل علي الاشارة من روسبيرو انه يضرب الكرة بقوة
    Nada bate um dia no estádio de basebol com a minha família. Open Subtitles لا شيئ يتفوق على يوم في موقف ملعب الكرة مع عائلتي
    Por fim, também esses vestígios são varridos da superfície do planeta. TED في النهاية، هذه الآثار أيضًا، ستُمحى عن وجه الكرة الأرضية.
    Passarão o resto da carreira a jogar mal. Toquem-na. Open Subtitles حسنا ستبقون سيئين هكذا طوال حياتكم ألمسوا الكرة
    Porque nenhum de nós - pelo menos no hemisfério norte - nem homens nem mulheres, está completamente isento desta mensagem. TED ولا يوجد احد في القسم الشمالي من الكرة الارضية لا الرجال .. ولا النساء مستثنى من هذه الفكرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more