| Eu até inventei um termo para essa entidade no computador. | TED | فقد قمت حقيقة بصياغة اسم لهذا الكيان في الحاسوب. |
| Uma entidade extraterrestre capaz de tomar hospedeiros humanos, parecidos com os Goa'uid e que parece conseguir passar de pessoa a pessoa. | Open Subtitles | مبدئياً الكيان الفضائي قادر على إتخاذ البشر كمستضيفين , ليس كماالجوائولد يبدوا أنها قادرة على التنقل من شخص لشخص |
| A entidade não consegue sobreviver fora do Corpo humano. | Open Subtitles | الكيان لا يستطيع البقاء حيا خارج جسم الإنسان |
| Ou neste caso, uma entidade espectral, ou um espírito. | Open Subtitles | أو في هذه الحالة، الكيان الطيفي، أو الروح. |
| E o Corpo a quem eu fiz o juramento de servir fez-se de cego. | Open Subtitles | وذلك الكيان الذي أقسمت أن أخدمه انقلب كأن لم يحصل شيء |
| Podemos conversar depois, mas agora dirijo-me à entidade dentro de ti. | Open Subtitles | يمكننا التحدث لاحقاً ولكن أنا الآن أتحدث الكيان الذي بداخلك. |
| Ninguém quer partilhar esta ideia da entidade perigosa comigo. | Open Subtitles | لاأحد يريد مشاركة فكرة هذا الكيان الخطير معي |
| Serei o seu representante em todos os assuntos relacionados com esta entidade. | Open Subtitles | سأكون وكيلا عنه في كل الامور التي تتعلق بهذا الكيان العظيم |
| Sabes bem como o Sokar assumiu a personagem da entidade - conhecida na Terra como Diabo. | Open Subtitles | أتعرفون أن سوكار ينتحل شخصية الكيان المعروفة بالشيطان؟ |
| Não podemos arriscar que a entidade saia desta base. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نخاطر بترك الكيان يرحل بهذه السهولة |
| Então, por que insiste a entidade que a mente da Sam ainda está lá? | Open Subtitles | اذن لماذا يصرّ الكيان بأن إدراك سام لا يزال في الداخل؟ |
| A influência da entidade está a aumentar dentro da mente dela, e eu não posso fazer nada para impedir isso. | Open Subtitles | تأثير الكيان ينمو,وليس هناك شئ يمكنني عمله |
| Sim, e possível. Uma entidade capaz de mudar de indivíduo para indivíduo pode explicar algumas das inconsistências. | Open Subtitles | نعم هذا ممكن , الكيان قادر على التحرك من فرد إلى آخر |
| "A entidade não deixava ninguém ajudar a Betsy "quando a tinha em seu poder. | Open Subtitles | الكيان لم يسمح لاحد بمساعدة بيتسي وهي تحت سيطرته |
| "Depois daquela noite a entidade não voltou a incomodar a Betsy. | Open Subtitles | بعد هذه الليلة بيتسي لم تعد تؤذى من الكيان مرة اخرى |
| Juro agir segundo as regras e regulamentos da Katie, no que diz respeito ao uso da câmera e não ofender esta entidade, ou o que quer que seja, de qualquer forma, que Deus me ajude. | Open Subtitles | أقسم على الالتزام كاتي القوانين وتنظيم إستخدام الكاميرا و ألا أهين ذلك الكيان |
| Se cederes para o Hudson, e passares pelo tratamento, a entidade ganhará controlo do teu corpo tal como dos poderes e unir-se-á aos outros fugitivos da Zona Fantasma. | Open Subtitles | لو أستسلمت لهدسون وخضعت للعلاج، الكيان سيسطر على جسمك بكلّ قواه |
| O Quarto de Isolamento esta forrado com material isolante impedir a entidade de transferir dele a outra pessoa. | Open Subtitles | غرفة العزل بطنت بمادة عازلة لمنع الكيان من التحويل منه إلى شخص آخر |
| Infelizmente, o meu plano tem a oposição do Corpo a quem eu jurei a minha lealdade: | Open Subtitles | للأسف عارض خطتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء |
| Ligas sintéticas e entidades biológicas desconhecidas invadiram o sistema. | Open Subtitles | مادة بيولوجية إصطناعية غير معروفة الكيان إخترقت النظام |
| Infelizmente, o meu plano não tem o apoio do conselho que fazia parte, os Time Masters. | Open Subtitles | للأسف عارض خطتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء سادة الزمان |