Toda a noite observei, horrorizado, os canibais e o seu espantoso espectáculo. | Open Subtitles | اني مرعوب بشدة كل تلك الليالي كنت اراقبهم في بيئتهم المخيفة |
Acordo por vezes de noite a pensar onde vai o mundo parar. | Open Subtitles | أجل, أستيقظ في بعض الليالي و أتساءل إلى أين سيتجه العالم |
Talvez a sua sobrinha também nos possa entreter uma noite. | Open Subtitles | ربما تود ابنة أخيك أن تسلينا في أحد الليالي |
As noites aqui são longas, e temos de nos ocupar. | Open Subtitles | يجب أن تجدي طريقة لتقضي بها الليالي الطويلة هنا |
Bêbeda de dia, sozinha de noite, com visões perturbadoras do noivo morto... | Open Subtitles | ايام الشرب , الليالي الوحيدة , رؤية مقلقة لخطيب ميت ؟ |
Disse que não podía dormir e estava a fumar muito e eh, pensava que este, esse criminoso, palavras suas, | Open Subtitles | قال بأنّه لا يستطيع أن ينام الليالي وكان يدخّن كثيراً وهو أعتقد بأن هذا المجرم كما تصوره |
E por isso fazias noitadas com as tuas amigas? | Open Subtitles | لهذا تقضين الليالي جنباً إلى جنب مع صديقاتكِ؟ |
Às vezes, passa a noite na nossa casa, mas tem a dele. | Open Subtitles | يقضي بعض الليالي في منزلنا احيانا مع انه يملك منزله الخاص |
O próximo casal está vestido para uma noite mágica. | Open Subtitles | الثنائي التالي قد ارتدى ملابس لأجل الليالي الساحرة |
Foi uma coisa que o Wild Bill me disse numa noite. | Open Subtitles | لا ، إنه شيء قاله لي بيل المتوحش فيليلةمن الليالي. |
Oh, sim, e uma noite eu apanhei o Will Rogers a mijar. | Open Subtitles | نعم , وفي احدى الليالي ا امسكت بويل روجرز وهو يبول |
Estavam a regressar a casa uma noite, e uma carrinha parou, saíram dois tipos, e tentaram raptá-las. | Open Subtitles | لقد كانوا يتمشون الى البيت في إحدى الليالي ثُم ظهرت عربة فيها شخصان حاولوا خطفهم |
Está a sair da estação de metro da Rua 116 às 22h numa noite em que disse ter muito trabalho para sair comigo. | Open Subtitles | لمترو الانفاق في الشوارع 116 محطة في 10: 00 مساء في الليالي وقالت انها أيضا هناك الكثير من العمل للخروج معي. |
Todos sabem que esse condutor teve na tua cabana estas noites! | Open Subtitles | الجميع يعلم أنك أبقيت ذلك السائق في كوخك تلك الليالي |
Nas noites seguintes, fui testemunha da ressurreição dos maiores heróis da História! | Open Subtitles | خلال الليالي اللاحقة كنت شاهداً على قيامة العديد من أبطال التاريخ |
Então... Parece que estas últimas noites até tarde na galeria, imagino que estivesses a catalogar mais do que arte. | Open Subtitles | إذا , هذه الليالي المتأخرة في المعرض مؤخراً أنا أستنتج إنه كان أكثر من مجرد فن ؟ |
Lutei para sair da noite, e consegui. Troquei para o dia. | Open Subtitles | ،خَدشتُ وخَمشتُ للحصول على إجازة الليالي وها أنا، نوبة النهار |
Um dia os hondurenhos puseram-me uma catana nas mãos. | Open Subtitles | في احدى الليالي قام الهندوراسيين بتقديم ساطور لي |
Partilha cada dia comigo Cada noite, cada manhã | Open Subtitles | شاركني بكل الأيام وكل الليالي وكل أوقات الصباح |
Ela fica lá muitas vezes a dormir mas garante-nos que os senhores não se importam. | Open Subtitles | أن كلّ تلك الليالي التي أكدّت هي لنا بأنّك لا تمانع لا ، الأمر أكثر تعقيداً من ذلك |
Acho que todos nós já passámos noitadas a conversar com um bêbado choroso de cuecas. Não tem piada nenhuma. | Open Subtitles | أعتقد أن كلنا قضينا تلك الليالي المتأخرة للرجلالذييفضفضويثملويبكيبملابسهالداخلية. |
É aquela época do ano, dias quentes, noites frias. | Open Subtitles | من ذلــك الوقــت بالســنة الأيام الدافئة، الليالي الباردة |