Para os alemães foram os ingleses. Para os ingleses foram os alemães. | Open Subtitles | المان مصرين بان البريطانين من بدأها والبريطانين يتهمون المان من بدآها |
Os alemães não ligam muito para as crianças mortas. | Open Subtitles | الـ المان لاينتبهون جيدا للـ اطفال الـ اموات |
Françoise. É claro que são alemães, mas nem todos são porcos. | Open Subtitles | فرانسواز, ارجوك , بالطبع هم المان , لكن ليس كل الالمان خنازير |
Há alemães por toda a parte. Não vai dar. | Open Subtitles | يوجد المان فى كل مكان لن تنال فرصه |
Tiveste mesmo um caso com o Gregg Allman? | Open Subtitles | هل أنتِ حقاً كنتِ على علاقة مع غريغ المان ؟ |
A lista dele tem os nomes de agentes alemães a trabalhar na Grã-Bretanha! | Open Subtitles | الاسماء في جيبه هي اسماء عملاء المان يعملون في بريطانيا |
Dos 260 mil soldados alemães do 6º exército, 91 mil foram feitos prisioneiros. | Open Subtitles | روس، رومانيون، ايطاليون هنغاريون، المان من أصل 260,000 جندى المانى بالجيش السادس تم أخذ 91,000 جندى كأسرى |
O meu pai costumava ler-me todos os poetas alemães. | Open Subtitles | اعتاد ابي ان يقرا لي قصائد شعراء المان وانا صغيرة حقا؟ |
Se os alemães vão naquela direcção, ou seja para Bezanika e os russos também, pelo que dizem... | Open Subtitles | اذا كانوا الـ المان متجهين الى بوزنيقيه والروس متجهين الى هناك أيضا |
Para levarem os alemães a julgar que vão invadir a China. | Open Subtitles | ليجعلوا الـ المان يعتقدون انهم يغزوا الصين |
Os alemães não querem que caia nas mãos dos americanos. | Open Subtitles | الت المان لايريدون الـ امريكان ان ياخذونها |
Se os alemães soubessem o trabalho que estão a ter só para pôr o teu rádio de novo a funcionar. | Open Subtitles | الـ المان فقط يعلمون المشكلة التي يمرون بها فقط اجعل مذياعك يعمل مرة اخرى |
Para que eles possam... conseguir que alemães comuns nos matem, devem mostrar-Ihes que somos o que se ensina aos alemães comuns... sujos, medrosos e sem um deus. | Open Subtitles | من اقناع الالمان باحقية قتلنا عليهم اظهارنا باننا لسنا مواطنين المان عاديين واقناعهم بذلك |
Podem lá estar os alemães. Muito provavelmente não. | Open Subtitles | ربما كان يوجد بها المان وفى الغالب لا |
- Temos de avisar a comunidade... que não há alemães. | Open Subtitles | - ماذا؟ - يجب علينا أن نقول للآخرين أنه لا يوجد المان هنا. |
Os alemães não deixam entrar batatas. | Open Subtitles | الـ المان لا يسمحون بدخول البطاطة |
Portanto, imploro-lhe, como pai e marido que destrua esse rádio, por favor, antes que os alemães descubram. | Open Subtitles | ...لذلك , انا ارجوك كأب وكزوج ارجوك دمر المذياع قبل ان يعلموا الـ المان |
- E se os alemães nos vêem com ele? | Open Subtitles | ماذا اذا رأونه الـ المان معه ؟ |
Pode significar que os russos superam em número os alemães por 3 a 2. | Open Subtitles | ربما يعني انه الروس أكثر من الـ المان بـ 3-2 |
Vai lutar desarmado contra os alemães? | Open Subtitles | ستقاتل الـ المان حافي اليدين ؟ |
Antes de anunciar o entretenimento deste ano, os Allman Skynyrd, uma banda de sobreviventes de Lynyrd Skynyrd, e os Irmãos Allman, tenho um anúncio a fazer sobre a venda anual de doces. | Open Subtitles | قبل ان ابدأ بالترفيه هذا العام، (المان سكينيرد)، مجموعة من الناجين من "لينورد سكينريد" و "الأخوة المان"، |