"المان" - Traduction Arabe en Portugais

    • alemães
        
    • Allman
        
    Para os alemães foram os ingleses. Para os ingleses foram os alemães. Open Subtitles المان مصرين بان البريطانين من بدأها والبريطانين يتهمون المان من بدآها
    Os alemães não ligam muito para as crianças mortas. Open Subtitles الـ المان لاينتبهون جيدا للـ اطفال الـ اموات
    Françoise. É claro que são alemães, mas nem todos são porcos. Open Subtitles فرانسواز, ارجوك , بالطبع هم المان , لكن ليس كل الالمان خنازير
    alemães por toda a parte. Não vai dar. Open Subtitles يوجد المان فى كل مكان لن تنال فرصه
    Tiveste mesmo um caso com o Gregg Allman? Open Subtitles هل أنتِ حقاً كنتِ على علاقة مع غريغ المان ؟
    A lista dele tem os nomes de agentes alemães a trabalhar na Grã-Bretanha! Open Subtitles الاسماء في جيبه هي اسماء عملاء المان يعملون في بريطانيا
    Dos 260 mil soldados alemães do 6º exército, 91 mil foram feitos prisioneiros. Open Subtitles روس، رومانيون، ايطاليون هنغاريون، المان من أصل 260,000 جندى المانى بالجيش السادس تم أخذ 91,000 جندى كأسرى
    O meu pai costumava ler-me todos os poetas alemães. Open Subtitles اعتاد ابي ان يقرا لي قصائد شعراء المان وانا صغيرة حقا؟
    Se os alemães vão naquela direcção, ou seja para Bezanika e os russos também, pelo que dizem... Open Subtitles اذا كانوا الـ المان متجهين الى بوزنيقيه والروس متجهين الى هناك أيضا
    Para levarem os alemães a julgar que vão invadir a China. Open Subtitles ليجعلوا الـ المان يعتقدون انهم يغزوا الصين
    Os alemães não querem que caia nas mãos dos americanos. Open Subtitles الت المان لايريدون الـ امريكان ان ياخذونها
    Se os alemães soubessem o trabalho que estão a ter só para pôr o teu rádio de novo a funcionar. Open Subtitles الـ المان فقط يعلمون المشكلة التي يمرون بها فقط اجعل مذياعك يعمل مرة اخرى
    Para que eles possam... conseguir que alemães comuns nos matem, devem mostrar-Ihes que somos o que se ensina aos alemães comuns... sujos, medrosos e sem um deus. Open Subtitles من اقناع الالمان باحقية قتلنا عليهم اظهارنا باننا لسنا مواطنين المان عاديين واقناعهم بذلك
    Podem lá estar os alemães. Muito provavelmente não. Open Subtitles ربما كان يوجد بها المان وفى الغالب لا
    - Temos de avisar a comunidade... que não há alemães. Open Subtitles - ماذا؟ - يجب علينا أن نقول للآخرين أنه لا يوجد المان هنا.
    Os alemães não deixam entrar batatas. Open Subtitles الـ المان لا يسمحون بدخول البطاطة
    Portanto, imploro-lhe, como pai e marido que destrua esse rádio, por favor, antes que os alemães descubram. Open Subtitles ...لذلك , انا ارجوك كأب وكزوج ارجوك دمر المذياع قبل ان يعلموا الـ المان
    - E se os alemães nos vêem com ele? Open Subtitles ماذا اذا رأونه الـ المان معه ؟
    Pode significar que os russos superam em número os alemães por 3 a 2. Open Subtitles ربما يعني انه الروس أكثر من الـ المان بـ 3-2
    Vai lutar desarmado contra os alemães? Open Subtitles ستقاتل الـ المان حافي اليدين ؟
    Antes de anunciar o entretenimento deste ano, os Allman Skynyrd, uma banda de sobreviventes de Lynyrd Skynyrd, e os Irmãos Allman, tenho um anúncio a fazer sobre a venda anual de doces. Open Subtitles قبل ان ابدأ بالترفيه هذا العام، (المان سكينيرد)، مجموعة من الناجين من "لينورد سكينريد" و "الأخوة المان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus