Não vou precisar de apitar, Reverendo Capitão. | Open Subtitles | إنني لن أحتاج صفارة من أجلهم أيها الكابتن المحترم. |
- ...mas levanta do chão. - Pouco ortodoxo, Reverendo Scott. | Open Subtitles | هذا غير تقليدى أليس كذلك ايها المحترم سكوت |
Pois, mas preciso encontrar-me antes com o meu estimado irmão, que é dono de uma importante empresa de engenharia. | Open Subtitles | نعم , لكن أولا , أحتاج أن أجتمع مع أخي المحترم , الذي يدير شركة تخطيط مرموقة |
Um homem decente precisa de luvas para tocar nisto. Dê-mos uma olhada. | Open Subtitles | الرجل المحترم بحاجة إلى قفازات كي يلمس هذه الأشياء لنلقِ نظرة |
É exactamente o que este senhor tem vindo a demonstrar. | Open Subtitles | وهذا ما كان يقصده هذا السيد المحترم من البداية. |
- Grace, é absolutamente fantástico. - Obrigado Vigário. Tome uma tosta, querida. | Open Subtitles | جريس, هذا رائع للغاية شكرا لك ايها المحترم, تفضل توست عزيزى |
Só sei que isto viola todos os limites de ética, de uma emissora respeitável. | Open Subtitles | كا ما أعرفه أن هذا الأمر ينتهك كل قوانين الأرسال المحترم |
Reverendo, pode assumir o posto de anfitrião? | Open Subtitles | ايها المحترم هل تكون المضيف مكانى حتى أعود |
Calma, Reverendo. | Open Subtitles | حسن أيها المحترم ليأتني أحدكم بشيء لأفتح فكه بوساطته |
Vim aqui para falar sobre o Reverendo. Ele está ao meu cuidado, e não posso fazer mais nada por ele. | Open Subtitles | أنا هنا بشأن المحترم إنه في منزلي ولا أمل بشفائه |
Vai buscar o Reverendo e coloca-o nos aposentos da puta. | Open Subtitles | وأحضر المحترم اللعين وضعه في حي العاهرات |
Os Caminhos Misteriosos de Deus. Eu acho, que é um bom título, Reverendo Goodfellow. | Open Subtitles | طرق الله الغريبة انه عنوان جيد, ايها المحترم جودفيلو |
"Ao meu estimado amigo que me confortou nos meus últimos anos | Open Subtitles | إلى صديقي المحترم الذي عمل على راحتي في أيامي الأخيرة |
O que traz o nosso estimado OE aos níveis inferiores? | Open Subtitles | ما الذى يحضر الضابط التنفيذى المحترم إلى الطوابق السفلى؟ |
Sem mais delongas, apresento-vos de novo o mui estimado Dr. Albert S. Meinheimer. | Open Subtitles | بدون تعليق أقدملكم مرة تانية الدكتور مينهيمر الدكتور المحترم ألبرت مينهيمر |
Da próxima vez que "tentares" ser honesto e decente... engana outra. | Open Subtitles | المرة القادمة لو أردت تصنع شخصية الشاب الطيب، الصادق، المحترم |
Para concluir a nossa história... sinto-me obrigado a te dizer que a Sra. Partridge... finalmente recebeu o que lhe chamam... 'um enterro decente. ' | Open Subtitles | اريد اخباركم بان السيدة بارتريدج اخيرا حصلت على ما نسميه الدفن المحترم |
Recepção. Leve este senhor ao quarto 114, por favor. | Open Subtitles | خذ هذا الرجل المحترم إلى الغرفة 114، رجاء |
E dias depois, recebi uma carta desse senhor. | TED | ومن ثم وصلتني رسالة من ذلك الرجل المحترم .. |
- Adeus, Mrs. Martin. - Maravilhoso sermão, Vigário. | Open Subtitles | مع السلامة مدام مارتن احتفال رائع, ايها المحترم |
Querida, respeitador é o meu irmão, foi para Amesterdão, para poder casar com o seu, respeitável amigo Jay. | Open Subtitles | عزيزتي, اخي محترم, ولقد انتقل الي امستردام ليتزوج صديقة المحترم جي |
Um livro escrito pelo único tipo respeitado no mundo chamado Scott. | Open Subtitles | كتاب بواسطة الشخص الوحيد المحترم في العالم و اسمه سكوت |
Bem, um cavalheiro... não responde a esse tipo de perguntas. | Open Subtitles | هذا ليش من الاسئلة التي يجب عنها الرجل المحترم |
Conheceu o ilustre Irmão Daniel Dravot. | Open Subtitles | عرفت أكثر أخ مبجل دانيال درافوت ، المحترم |
A mesma faca com corte em três lados que o pregador tinha no dia do pacto. | Open Subtitles | السكين ذو النصل ثلاثي الحافّات عينه ذلك المحترم أتمّ توقيع العقد |