| - És uma mulher dura de roer. - Vemo-nos no Inferno, Dupree. | Open Subtitles | .ـ أنت امرأة صعبة المراس ."ـ أراك في الجحيم يا "دوبري |
| Lá atrás, no John Day, quando disse... que não sabia o que se passava entre ti e a tua mãe, fui sincero. Pois sei que a minha irmã podia ser uma mulher difícil. | Open Subtitles | لأنني أعرف بأن أختي من الممكن أن تكون صعبة المراس. |
| Espero que saiba o que faz, ela é um osso duro de roer. | Open Subtitles | آمل أنك تعرف ماذا تفعل هي صعبة المراس جداً كما تعلم |
| Com o nosso daxamita desobediente preso, não me parece que tenhamos mais problemas. | Open Subtitles | بحجز الداكسيمي صعب المراس لا أظننا سنواجه أي مشاكل |
| Ou uma mulher com um amante desobediente. | Open Subtitles | أو مثل إمرأة مع حبيب صعب المراس. |
| E sabe como ele é quando põe uma ideia na cabeça... teimoso. | Open Subtitles | و أنتِ تعرفين طبيعته حين يضع فكرة برأسه إنه صعب المراس |
| Bem, não queria que as pessoas pensassem tu és algum tipo de mulher instável. | Open Subtitles | حسنا لم أرد أن يظن الناس انك صعبة المراس |
| Não porque seja uma mulher durona, porque o é, mas porque ela importa-se. | Open Subtitles | ليس لأنهـا صعبـة المراس ، و هي كذلك لكـن لأنهـا تهتم |
| A minha irmã é uma mulher difícil. A Edith não a quer cá em casa. | Open Subtitles | إنّ أختي امرأةٌ صعبة المراس لم ترغب إيدث في جعلها تسكن في المنزل |
| Mas és um desafio e às vezes é impossível, porque nenhuma mulher poderá estimular essa tua mente para sempre. | Open Subtitles | لكنك صعب المراس وأحياناً مستحيل لأنّه لا يمكن لأيّة إمرأة تحفيز دماغك للأبد. |
| Noutras palavras, sou duro de roer. | Open Subtitles | ما يعني أنني وغد صلب المراس |
| Ouvi dizer que ele é um tipo duro de roer. | Open Subtitles | سمعت أنّه رجل صعب المراس |
| Acho que ele também é um osso duro de roer. | Open Subtitles | أعتقد أنه صعب المراس أيضاً |
| - Esta é um osso duro de roer. | Open Subtitles | -إنها صعبة المراس -تيفاني ويلسن)؟ |
| - E a paciente Skye é desobediente. E teimosa. | Open Subtitles | حسناً، إن المريضة (سكاي) عنيدة وصعبة المراس. |
| Consigo ser teimoso que nem uma mula quando é para admitir que estou errado. | Open Subtitles | يمكنني أن أكون الـشخص الـعنيد صلب المراس بكل ماتعنيه الكلمة من معنى عندمـا يُصبح عليّ أن أُقــر بأنني على خطـأ |
| Ele também é um teimoso miserável que não se dá por vencido. | Open Subtitles | إنه صعب المراس الوغد لن يستسلم مثلك |
| Eu quis dizer que mesmo sendo um monstro, com pavio curto e teimoso, | Open Subtitles | لا، لقد عنيت فحسب بالرغم من أنك صعب المراس وحاد الطباع، وعنيد، ووضيع... |