"المراس" - Traduction Arabe en Portugais

    • mulher
        
    • de roer
        
    • desobediente
        
    • teimoso
        
    - És uma mulher dura de roer. - Vemo-nos no Inferno, Dupree. Open Subtitles .ـ أنت امرأة صعبة المراس ."ـ أراك في الجحيم يا "دوبري
    Lá atrás, no John Day, quando disse... que não sabia o que se passava entre ti e a tua mãe, fui sincero. Pois sei que a minha irmã podia ser uma mulher difícil. Open Subtitles لأنني أعرف بأن أختي من الممكن أن تكون صعبة المراس.
    Espero que saiba o que faz, ela é um osso duro de roer. Open Subtitles آمل أنك تعرف ماذا تفعل هي صعبة المراس جداً كما تعلم
    Com o nosso daxamita desobediente preso, não me parece que tenhamos mais problemas. Open Subtitles بحجز الداكسيمي صعب المراس لا أظننا سنواجه أي مشاكل
    Ou uma mulher com um amante desobediente. Open Subtitles أو مثل إمرأة مع حبيب صعب المراس.
    E sabe como ele é quando põe uma ideia na cabeça... teimoso. Open Subtitles و أنتِ تعرفين طبيعته حين يضع فكرة برأسه إنه صعب المراس
    Bem, não queria que as pessoas pensassem tu és algum tipo de mulher instável. Open Subtitles حسنا لم أرد أن يظن الناس انك صعبة المراس
    Não porque seja uma mulher durona, porque o é, mas porque ela importa-se. Open Subtitles ليس لأنهـا صعبـة المراس ، و هي كذلك لكـن لأنهـا تهتم
    A minha irmã é uma mulher difícil. A Edith não a quer cá em casa. Open Subtitles إنّ أختي امرأةٌ صعبة المراس لم ترغب إيدث في جعلها تسكن في المنزل
    Mas és um desafio e às vezes é impossível, porque nenhuma mulher poderá estimular essa tua mente para sempre. Open Subtitles لكنك صعب المراس وأحياناً مستحيل لأنّه لا يمكن لأيّة إمرأة تحفيز دماغك للأبد.
    Noutras palavras, sou duro de roer. Open Subtitles ما يعني أنني وغد صلب المراس
    Ouvi dizer que ele é um tipo duro de roer. Open Subtitles سمعت أنّه رجل صعب المراس
    Acho que ele também é um osso duro de roer. Open Subtitles أعتقد أنه صعب المراس أيضاً
    - Esta é um osso duro de roer. Open Subtitles -إنها صعبة المراس -تيفاني ويلسن)؟
    - E a paciente Skye é desobediente. E teimosa. Open Subtitles حسناً، إن المريضة (سكاي) عنيدة وصعبة المراس.
    Consigo ser teimoso que nem uma mula quando é para admitir que estou errado. Open Subtitles يمكنني أن أكون الـشخص الـعنيد صلب المراس بكل ماتعنيه الكلمة من معنى عندمـا يُصبح عليّ أن أُقــر بأنني على خطـأ
    Ele também é um teimoso miserável que não se dá por vencido. Open Subtitles إنه صعب المراس الوغد لن يستسلم مثلك
    Eu quis dizer que mesmo sendo um monstro, com pavio curto e teimoso, Open Subtitles لا، لقد عنيت فحسب بالرغم من أنك صعب المراس وحاد الطباع، وعنيد، ووضيع...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus