"المستقل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • independente
        
    • independentes
        
    • Independent
        
    Herói culto expõe a falta de exame intelectual independente. Open Subtitles عبادة البطل تكشف عن الإفتقار للفحص الفكري المستقل
    Lembra-te, eu disse-te que eras o único independente nesta comissão. Open Subtitles تذكر, لقد أخبرتك أنك الوحيد المستقل في هذه اللجنة
    E os resultados estão à vista: uma monitorização independente do Banco Mundial e de outras organizações mostra que, em muitos casos, a tendência é para a corrupção diminuir e a governação está a melhorar. TED عرض النتائج هي : الرصد المستقل من قبل البنك الدولي ومنظمات أخرى تبين أن في كثير من الحالات ان الاتجاه في هبوط من حيث الفساد ، والحكم آخذ في التحسن.
    Falando a sério, sinto a pressão de ser um ícone forte e independente de mulher... e de não dar a entender que a minha vida gira à volta de um homem. Open Subtitles أعني، أنا دائماً أشعر بالضغط بسبب معاملتي على أنني الرمز القوي المستقل للأنوثة وأنه علي ألا أظهر وكأن
    E em tempo de revolução ou mudança, como o presente, é muito importante que os media independentes tenham uma voz. TED وفي اوقات مثل هذه الاوقات التي تمر فيها اليمن من الثورة والتغير من المهم جداً ان يكون للاعلام المستقل صوت
    Eu e os meus colegas do Independent Diplomat fomos ao Conselho de Segurança das NU. TED حيث ذهبنا انا و زملائي في الدبلوماسي المستقل الى مجلس الامن
    Não estamos certos de que uma vida independente seja a melhor escolha para si. Escolha? Open Subtitles نحن لسنا متأكدين من أن العيش المستقل هو الخيار المناسب لك
    "A vida independente permite-me crescer e amadurecer enquanto pessoa." Open Subtitles أن نعرف فلسفتك و هدفك من وراء العيش المستقل
    Lisa, fizeste-me perceber a importância da imprensa livre e independente. Open Subtitles ليزا, حعلتنى أدرك أهمية الإعلام المستقل و الحر
    Mas tu és o investigador independente e tens que decidir por ti próprio. Open Subtitles لكن، أنت المحقّق المستقل وأنت يَجِبُ أَنْ تُقرّرَ لَك.
    Antes de começarmos com o vocabulário, sabes onde é o Teatro independente? Open Subtitles قبل أن نبدأ بالمفرات تعرف أين هو المسرح المستقل هنا؟
    Os benefícios de um jihad independente é a habilidade de se adaptar rapidamente. Open Subtitles : فوائد الجهاد المستقل هو القدرة على التكيف بسرعة
    A ordem de restrição impede uma investigação independente. Open Subtitles أمر المنع ضدنا يجعل التحقيق المستقل مستحيلاً ليس هناك ملاذ
    Porque ambos sabemos que o meu analista independente, vai inventar o que eu quiser. Open Subtitles لأنّ كلانا يعرف أن محلّلي المستقل سيقول أيّ شيء أريده أن يقوله
    Queremos acesso aos dados brutos da análise independente. Open Subtitles نرغب بالاطلاع على المعلومات الأوّلية التي مع محلله المستقل
    Na época, eu estava num pós-doutoramento em Los Angeles, depois de completar o doutoramento em França, onde o pensamento independente nem sempre é estimulado. TED في تلك الفترة, كنت أقوم بالتدريب ما بعد الدكتوراة في لوس أنجيلوس بعد أن أخذت شهادة الدكتوراة من فرنسا حيث يكون التفكير المستقل ليس بالضرورة مُـشجَّعاً
    No todo, "Fahrenheit 451" é um retrato do pensamento independente à beira da extinção e uma parábola sobre uma sociedade que é cúmplice da sua própria combustão. TED تمامًا، إنّ فهرنهايت 451 هو صورة للفكر المستقل على شفا الانقراض- ومثال لمجتمعٍ متواطئٍ مع هلاكه.
    Devem estar a pensar que vou contratá-lo, e despedir um trabalhador com 3 filhos, porque o meu genro... o consultor independente de comunicações... não consegue arranjar nenhum emprego? Open Subtitles و أفترض علي أن أوظفه ...و أطرد موظف عامل بجهد و معه 3 أطفال ...بسبب أن زوج أبنتي ...مستشار الإتصالات المستقل
    "Uma investigação independente, levada a cabo por este jornal... Open Subtitles ونظرة فاحصة في الملف والتحقيق المستقل
    Essa conclusão acabou de ser verificada por Adrian Monk, um distinto investigador independente. Open Subtitles الآن تلك الخاتمةِ لَها فقط حُقّقَ مِن قِبل أدريان Monk، a ميّزَ المحقّق المستقل. القائد!
    Embora nenhuma declaração tenha sido feita... partidos independentes afirmam que esta recusa lhes apoiará a campanha... nas próximas eleições presidenciais. Open Subtitles يدعي قادة الحزب المستقل أن هذا الرفض يدعم حركتهم لانتخابات الرئاسة القادمة
    Esta é a política do século XXI. De certa forma, o Independent Diplomat personifica essa fragmentação, essa mudança que está a acontecer a todos nós. TED هذه هي سياسة القرن 21 وبصورة ما .. الدبلوماسي المستقل يجسد هذا التجرؤ .. والتغير الذي يحدث لنا جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more